SRĐ

— 537 —

Mekbet: Već ne mislim na nih. A 'no ipak, Kad bi mogli kako ugrabiti Zgodnu uru, ja bih potrošio Koju rijec oko toga posla, Da bi htjeli zajmat mi to vr'jeme. Benko. Kada god je vama na volidbu. Mekbet. Prilegnete 1' vi na moju stranu, Kad to bude, biće za vas časti.') Benko. Nemoj samo da je ne ocrnim U pothvatu da je uzveličam, Već da mi je uvijek sacuvat Srce vedro, a vijernost čistu, Ja ću rado primiti savjeta. Mekbet. U toliko, dobar vam počinak! Benko. Hvala! 1 vam, a na isti načir.. [Benko i Flins odlaze], Mekbet. Pođi tvojoj gospođi i reci Kad mi pivo zgotovjeno i ,ude, Nek zazvoni; a ti liajd cpati. [Sluga odlazil. Je l' to bodež, što p !a mnorn vidu, Sa držalom sprema m< јој ruci? Amo hodi, neka mi te jamit Al' te nemam .... a još sveđ te viđu. Zar se ne daš, o prikazo kobna, Uhvatiti kano i vidjeti? Jal' si samo bodež misli moje, Lažna tvorba usijana moz. v a? No te viđu u opipnom liku.' 2 ) Poput ovog, što iz kore trg^ m.

') Kad to bude = kad dode vrijeme da se ta stranka stvo i. — Nijemae je odabrao smisao: ako se izvrši proročanstvo — und kom ni es so. Talijanac opet: ako se ja na to odlučim — deciso ch' io sia. — Ovaj vrlo težak passus tumaći se na mnogo načina. No svakako smisao, što mu R s) oni dava, odavna je oboren, (po Ritson-a). Boli je onaj u Nijemea (po J j lo e-u); a naj priličniji je moj (po tSteecens-u). "-) in form as palpable nije: in forma st nera, nego: so leb aft von Gestalt ili — još tačnije — kako u mene.