SRĐ

ĐENEVRIJA.

617

Marko đakle, dočuvši zadnje Perove rijeci, potrči ispred ognjišta, g'dje je nešto vario, s ožicom drvenom u ruci, koju dižući u vis, zaspe vičući: — Cosa, со.ча, questo 1 Marko neka upiše ? Scrivete niente! Moj stranj* otvoren tutto mundo! 2 Ko god hoće —venuto, mangiato, pagato 8 •— et reliqua, i dosta! Fuštari s nenadanoga grada riječi zamuknuše, sam Pero mu odjavi: — Tako, dundo Marko, tako! Vi imate razlog, ne će niko ništa upisat. Marko pogleda na Pera i klone glavom, ko da mu je ugodan njegov odgovor. U to Herak oporavivši se vikne: — K vragu s tvojijem reliqua! Haj đe si do sad bio! Marko ne dade mu dalje već se izadere: — Ko si ti, molim te, da zapovijedaš in mio 4 stranjo? Vidiš questa 5 kašika?.... Nu tako govoreći osjeti se da mu je mala d'rvena ožica u ruci; brže bolje potrči k ognjištu, vrže je, a zgrabi veliku varnjaču, pa natrag pred Heraka i priuze: — Vidiš questa kašika? Ova kaže da sam ja ovdi gospar! Ja non voler barufanti, 6 ma mirno . . . . perche questo mušjelo'! — i zaprijeti varnjačom — fondato predica 8 ; gospar capitano de cirkulo 9 mi dito; 10 dragi Marko, sempre 11 mirovat! — Jadan šjor Marko — prekine ga Siprin — o čem govoriš! Ovdi nema kavge, mi se razgovaramo i šalimo s Perom Đokom. Ti budi miran i spremi kašiku, i donesi nam jošter dva kutlića da se napijemo. — Ooo .. . . tako me begeniše! odvrati Marko. Signor Siaprino parlato bene. 12 Sad ću donijeti vino, a ti signor Herako, i vi drugi koji ste stali na noge, et reliqua ! . . . da, molirn vas, et reliqua, dok donesem. *

* Stranj uprav bijaše sprema g'đje bi gospoda slijevala vino sa svojijeh bastina, kako u gradu tako i na selu i „stranjar" nije mogao ino prodavati razmi vina gospareva. Poslije stranji pretvoriše se u pivniee, u kojijem uz vino prodavao bi se kruh i varilo meso. (Op. pišeeva). ** Marko Brainovie, istinita osoba, i danaske se spominje u Dubrovniku. Bijaše kakva sam ga u malo riječi nacrtao. Njegova talijanština ovdje navedena nije izmišljotina, neg prava istina, moji vrsnici spominju je lijepo. Njegov et reliqua liistoričan je. Pohodeći crkve, kojijem bijaše odvjetan, namje-