Srpska književna zadruga u 1906. godini : godišnji izveštaj

Поред спремања петнаестога кола књига, чиме је садашња управа наставила и допунила рад раније, она је радила и на припремању новога, шеснаестога кола, које је делом већ дато у штампу, тако да ће га задругари добити на време.

У новом ће колу бити ове књиге:

1. Песме Војислава Илића.

2. Зона Замфирова приповетка Стевана Сремца (обе по одлуци раније управе).

3. Газда Младен приповетка Борисава Станковића. 4. Мршва Стража роман Болеслава Пруса, у преводу г. Лазара Кнежевића, професора Крушевачке Гимназије.

5. Баја-Г ању приповетка Алека Константинова, у преводу пок. Аксентија Бацете Рујанца.

6. Енеида спев Виргилијев, у прозном преводу г. дра Николе Вулића, в. професора Универзитета, по одлуци раније управе.

(О седмој књизи није још донета дефинитивна одлука.

Одазивајући се жељи лањске скупштине, управа је штампала нарочити Лацрш, по коме би се издања Задругина штампала за наредних пет година, Нацрт су израдили чланови управе и књижевнога одсека, гл. Јеремија Живановић и Драгутин Костић. Разаслат је Нацрт на три стотине адреса Задругиних чланова и пријатеља с молбом, да јој саопште мишљење своје о тим издањима.

Али је тих одговора стигло Задрузи врло мало, тек двадесет и девег,“већином од професора средњих школа и Универзитета. Ту лепу пажњу према Задрузи показала су ова господа:

Стојан Бошковић, академик,

Др. Јован Туроман, академик,