Srpski književni glasnik

64 СРПСКИ КњижеЕВНИ ГлАСНИК.

човек љубазан и оригиналан, али на жалост занет за сањаријама „осветљених.“ Он узе реч; и најозбиљнијим тоном стаде говорити: „Гоеподо, будите без бриге, ви ћете видети сву ту велику и узвишену револуцију за којом толико жудите. Ви знате да сам ја помало пророк: ја вам и опет кажем, видећете је.“ На то му би одговорено познатим припевом: „да то није потребно бити врач ни погађач.“ — „Нека је тако; али је то малко више потребно за ово што имам још да вам кажем. Знате ли како ће испасти та револуција 7 како ће она пспасти по све вас колико вас има овде какве ће бити њене непосредне последице, њен стварни резултат, њен прави свршетак 7 — Да чујемо, молим вас, рече Кондорсе," са својим подмуклим и глупавим изгледом п оесмејком... Филозофу је мило кад наиђе на пророка. — Ви, господине, Кондорсе, ви ћете умрети опружени на поду ваше тамнице ; умрећете од отрова који ћете попити да не палнете у руке џелату; од отрова који ћете, натерани „срећним“ временом које ће тада наступити, носити увек уза се.“

У први мах се сви врло зачудише; али се сетише да је добри Казот имао обичај да будан сања, па се још јаче узеше смејати. „Госеподине Казоте, прича коју нам сад испричасте није тако занимљива. као ваш .Заљубљени ђаво“. Али који вам је ђаво уселио у главу те тамнице, отрове, и џелате7 Какве везе може све то да има с филозофијом и с царством разума“ Управо је тако као што вам кажем; у име филозофије, човечанства, слободе; под царством разума ви ћете проћи као што вам кажем; п то ће запста бити царство разума, јер ће разум имати своје храмове, и шта више у целој Француској у то доба неће ни бити других храмова осим хра-

мова. разума. — Алпи, тако ми Господа, рече Шанфор са саркастичним осмехом, ви нећете бити свештеник у тим храмовима. — ПИ ја се надам; али ви господине Шан-

Г Чувен Филозоф и научник; пиечц дела „Напреци људекога духа“. Гоњен, отровао се у својој тамници отровом који је увек носио уза се.