Srpski književni glasnik

76 Српски Књижевни ГлАСНИК.

манових „Разговора с Гетеом“, у којима је била реч о српским народним песмама. Преводилац — како је то у пстом броју одмах и казано — није био тада у прилици да за сваку од оних песама које се у „Разговорима“ помињу, назначи где се управо она налази у Вуковој збирци и у збиркама преводилаца, и наш лист није био у могућности да та назначења одмах донесе. Сада јесте, и за то има захвалити Г. М. Ћурчину, који је саопштио уредништву све у овом погледу потребно, а то је ово: а). Српске народне песме које се помињу у разговору од уторника. 18 јануара 1825, налазе се : 1. Вук 1 599: Српска девојка (Таћј П" стр. 23 6). — 2. Вук 1 544: Жалосни дјевер (Тајуј П 59). — 3. В. 1 494 (Т. П 64). — 4. В. 1 436 (Т. П 27). — 5. В. 1 463. (Т. П 61). — 6.871 407 (Т. П 34). — 7. В. 1 310 (Т. П 67). -- 8. В. 1 424

(Т. П 85). — 9. 8; 1.455 (Т. 66). — 10. 81 '5975(Т. П 36 f.). — 11. В. 1 444. (Т. П 72). — 12. В. 1 315 2 (Т. П 162). — (У првом издању Тајуј-иних превода су песме

од 1—11 у 1 евесци (1825) на стр. 23 ЕТ. 40. 45..7. 42. 15. 48. 16. 47. 17 # и 51; 12. у П свесци (1826) стр. 63.Т.). b). Песме споменуте у разговору од четвртка 29 јан. 1827 јесу: Вук 1 394: Што мора бити, бити ће ((Сегћага, »Wila · (1828) (119 +); Вук 1 596: Како жена мужа. цијени („МУП “ 1.113); Вук 1 268: Коло m IHanne (Gerhard, Wila, I Meby Hocbzeitslieder). Cao je трећој наслов: 'Тап“ пп vor Тћеобог; прва се зове: „Was seyn soll scbickt sich wobl, apyra: Die lustigen Weiber.

Карта Јужне Манџурије са суседним областима, у размери 1 : 1,500.000. По најновијим подацима израђена у географском одељењу Главног Ђенералштаба а репродукована у картографској радионици Гл. Ђенералштаба. Издање уредништва Ратника. Цена ] динар. — Комилеке карте представљен је у 6 боја и то: комуникација у црвеној, хидрографија у плавој, орографија у сивој, номенклатура у прној, морека пучина у отворено плавој и границе у зеленој боји. Репродукција је добра, т.ј. штамиа чиста а боје живе, тако ла је карта врло прегледна. Израда није добра, јер је пртање орографије рђаво извелено, т.ј. без икакве карактеристике у погледу конфигурације и пластике дотичног терена а особито полуострово Квантунг. Поменклатура такође није за препоруку; избор елова је рђав, а нарочито су неподесна и тешка. слова. употребљена. за наслов, знаке и островље.

ње ош.