Stražilovo

В р. 11.

СТРАЖИЛОВО

175

те за то се ове примедбе не смеју узети као мане је прочита и проучи, за цело ће му бити од неис-

књизи Јована Бошковића. У кљизи Јована Бошковића су сама златна зрнца, и сваки, који буде њу читао, читаће је са највећим задовољством; и кад Карловци.

казане користи за познавање својега српскога језика. За то и желимо, да се што већма рашири по народу нашем и да други свезак што скорије угледа свет. Јонап Живанопић.

ПИСМА ВУКА ОТЕФ, КАРАЏИћА ЛУКИЈАНУ МУШИЦКОМ. ИЗНОСИ НА ЈАВНОСТ МИЛИВОЈЕ К. ВРАНКОВИК.

ххт. Пречесњејши Господине, високопочитајеми пријатељу! Примио сам ваше писмо од 9. овог мјесеца и 17 имена пренумеранта на мој Забавник, такођер и од Г. Илијћа из Карлштадта 6 ф. 24. кр. Сш. за ваш рачун. За све вам фала велика! Да су ови пренумеранти ваши један дан доцније дошли, већ се неби могли штампати, а овако сам, срећом, баш с њима завршио Забавник. Ако ко мисли, да је моја ортографија јеретическп, ви ваља по чистој савјести да му кажете, да није; него да је боља и од Славенске и од Руске. Да ли сте већ добили 18. Нр. Кеппенови библиографически листова? Јели вам извод из Снна о т е ч е с т в а послао штамиан или преписан, како ли? — Колајдовићев је Ексарх велика књига на читавом листу (ш &Ко — на половини табака), и овђе је има само Копитар; а пе вјерујем, да ће вам је послати, јер бисте је уставили као и Гречеве коректурне листове Руске Траматике ; а особито ова његова и није за шиљање, јер је на финој велинској артији и у драгим корицама. Гримову Њемачко-Српску граматику и три књиге пјесама (кад нијесте до сад добили) гледаћу да вам ношљем са Забавницима, а и ви међу тим гледајте

да ми пошљете новаца (за граматику 1 ф. 21 крСт. а за пјесме, као ви, 12 ф. ЖАТ.). Чини ми се, да сам вам прије писао, да је једна књига (од 24 табака) наши пјесама изишла на њемачком језику (УоИсаПеЛег с1ег 8ег1зеп, те1;п8сћ (ЉегзеШ шк! 1т(;огхасћ еш§-е1е1М. 1825). Да имам новаца, и ову би вам књигу послао, али немам; а цијена јој је 2 ф. 40 кр. Сш. Чујемо, да ће се препарандија и депутација и обор-дирекција Српски и Влашки школа укинути. Ту ће Ча Стеви стати срце на мјеру; али од владика слабо се шта чује, осим денунцијација. За Гадивојевића говори се, да ће бити срећан, ако се у намастир не пошље на покајаније; а синоћ ми један каза, да је Вршачка епархија и Путника денунцирала; а Арађани Срби сви вичу на Иутника до зла Бога. — То су од мене новине као од Злогука; а ви ако имате што боље, кажите ми. Копитара кад видим, поздравићу га од вас. Ноздравите ми, молим вас, многопоштованога оца Симеона Тркуљу. Може бити да ћу вас на прољеће поодити. С истиним високопочитанијем јесам Ваш стари пријатељ Вук Стеф. ЕараџиИ. У Бечу 16. окт. 1825.

КЊИЖЕВНЕ БЕЛЕШКЕ. — У данашњем броју доносимо на челу лик уваженог српског књижевника Јована Бошковића. Зимус је Бошковић славио двадесетнетгодишњицу свога књижевног рада и том му је приликом са свију страна доказано, како се поиггује и цени његова трудба. Ово је дана изашла прва књига Бошковнћевих скупљених списа и ту књигу оцењује у данашњем броју нашег листа стручно перо Јована Живановића. 0 животу и делању Бошковићевом има у овогодишњем „Орлу" кратка белешка а и чика-Јовин „Невен" донео је у последњем броју лањске годипе лик Бошковићев а уз лик и опширан члаиак од Александра Сандића.

— ПетеФијева иесма „А сзагДа готја1", коју данас доносимо у преводу Благоја Бранчића, има већ у српском преводу 3 м ај а Ј о в а н о в и ћ а (в. Певанију Змајеву на стр. 136.) — У бројевима 6.—10. \Чепса о. г. изапгла је од дра Миливоја Шрепла књижевна расправа „Најновији приповедачи српски". После општег увода о задатку лепе књижевности (бр. 6.) оцењује Шреил у три броја (бр. 7—9.) опширно шест приповедака Ј1 К. Лазаревића а на завршетку (бр. 10.) и збирку Адамовљевих слика и прилика „На селу и прелу". Лазаревићу истиче лепе му врлине приповедачке, само му замера, да у њега „веома претеже тендеиција" и да је „зарад тенденције насликао нека лица пре-