Stražilovo

чз 512 ез-

КЊИЖЕВНИ ПРИКАЗИ. Српска краљевска академија. Споменик XVI. Истори.јска Иалеја, њени иреводи и редакције у старо.ј еловенској књижевностн. Од М. Н. Саерапског. — У Боограду. У државној штампарији краљевине Србије. 1892. Стр. 15. — Причање дрквене историје, нарочито старог завета, зове се ТМлеја: бибдија „прерађена, скраћена и допуњена из других извора." Палеје су популарисале библијско причање. Носле напомена о Налеји говори писац . о постанку Палеје, за тим о Палеји у старој словенској књижевности. У старој слов. књижевности има две врсте Палоје: 1. Историјска Палеја (скраћена библија „проткана тумачењима"); 2. Налеја с тумачењима. У овој Палеји главно је тумачење, и -го тенденцијозно, нолемично. Ове две врсте Палеје разликују се и по унутарњем склону. Историјска Палеја у слов. књижевности је превод с грчког; од куд је постала Налеја с тумачењима, није до сад повнато; Сперански претпоставља да се она „прво јавила на словенском југу". Писац је анализовао одломке из рукописа соловецке бнблиотеке. За тим говори нисац о рукописима историјске Палеје : грчком оригиналу и словенским преводима. У етарој елов. књижевностп има два превода историјске Падеје. — Словенски текстови врло су важии за васпостављање грчког оригинала. С. Дан. А. ЖиааљевиН. Дневник једног заборављеног несника. Саоппгтио — —. (Нрештампано из „Јавора".) У Новоме Саду. Издавачка књижарница и штампарија А. Пајевића. 1892. Стр. 32.* — Велику захвадиост дугујемо г. Живаљевићу, што нам је отргао од заборава „заборављеног песника" Димитрија Петровића (Славка Златојевића). У књижици овој говори писац прво о томе, како је постала ова књижица; за тим је живот Златојевићев (из програма Карловачке гимназије 1853). После тога говори писац о Златојевићу као песнику, а за тим долази дневник Златојевићев, иун бола и нежних осећаја. Нећемоиенисивати ни живот ии диевник Златојевићев, пего препоручујемо свакоме Србпну и Српкињи да проучи ову књигу, особито дневник Здатојевићев: то су оеећлји „праве песничке душе!" С. * Морали смо набавити ову књигу да је прикажемо, јер нам је г. писац — не знамо из ког узрока — није нослао. КЕИЖЕЕНЕ ЕЕЛЕШКЕ. + У иознатом немачком листу „ВеКха^е гпг ОевеНшМв с!ег (1еиЈ«ећеп Вргаеће шк:1 1лИега1иг", а у књизи XVI, евесци нрвој и другој, изишда је расправа 8ћ-еШ>ег;*-а „81ау.- ејјз- шк1 §огпмп.- 08- јш ОопхрагаУу. 4 Јован 'Ворђевић почеоје у „,Тавору к писатп члапке „Из мојих старих успомена". Нрвије о Мији Влашкалићу, други о књизи „Слакјапци", трсћи о тифусу у Пешти године 1847 и о три млада Србина, који му падоше на жртву.

• У 30 броју „Јавора" почела је издазитп а у 31 је довршена расправа поднатписом: „Прадомовина и ссдиште старијех Словена". Ту је расправу по Сасинеку израдио М. С. К(ончар). У истом броју „Јавора" написао је М. С—ћ" о Ружићу у Шекспировим улогама". У истом броју реФерише Вељко Радојевић о „Сргг. нар. умотворинама. Из ковчежића Мар. С. Ноповић-Родољуба". РеФерепт препоручује дело. У истом броју штампане су пеке срп. нар. изреке и пословице, што их је скупио Михајло Мидаповић. '„Ујепае" јавља (бр. 32), да је штампан ОХ. „КаЈ". У њему је осим других мање важних ствари: Живот и деда Ивана Кукуљевића-Сакципеког. Написао Т. Смичиклас. Исти лист јавља, да је изашла XXV. књига „81агта". У 19. броју „Бос. Виле" штампан је превод песме „Љубав" од К. Романова. Иста несма изапиа је у ,,Стражилову" о. г. (бр. 24) у преводу Драг. Ј. Илијћа. — Под натнисом: „Јоигпа1 т4®гпа&опа1 Дсз зауаи^з" издазиће од краја овог месеца у Паризу (Лозани, Турину) свеопшта ревија знаноети, депе књижевности и уметности и то у месечним свескама од најмање деведееет и шест страна велике осмине. Биће у тој ревији сем остадога заотупљена и ФилосоФија права и Фидологија, морал не, нолитичке и социјалне знаности, геограФија, етнологија и историја, Физика и медиципа. кемија, природне и математичке науке. Нод рубриком „ВиИеИп ђЉПо§гар1ндие', и „Еетие <1е 1а ргеззе" редовно ће се доносити извештаји о новим делима и правиће се што може ексактнији инвентар знанствених, дитерарних и артистичних чланака по свој Јевропи, Америци и Индостану. Међу сидним сарадннцима, који су са свију страна ангажовани, до сад за „Јоигпа1 1и1сгпаУопа1' (1е8 вауав^в", видимо и нашега Матију Бана и Марка Цара. Претплатиа је цена годишњс двадесет и четир Франка. Поједипе свеске стојаћо два Фрашса. Претпдата се шаље у Лозану у Швајцарску (Хаиваппе, 8и188е, Оашрацие Иврегапее, 1>ои1етаг<1 Сггапеу). — Издавачка књижарница Владимира Радовића у Мостару наумида је да у збирци изда четир најновије приповетке Сима Матавуља, а то су: „Дете" (из овогодинтњег „Јавора"), „Ускок" (из „Отаџбине" св. 117, 118, 119, 120, оиде до сад недовршеио), „Стотинар" (из овогодишње „Босанске Виде") и „Нови свијет у старом Розопеку" (из овогодишњег „Стражилова"). ПОПРАВКА. У прошлом броју у нрвом књижевпом прикаву а на страии 490 б у 38 реду од доле место иесама треба да стој и аисама.

САДРЖАЈ : Песништво: * * * * * * Игуманова сен. Вјерина љубав. — Иоука : Пет стотина и три године. — Књижевност: Бранич српскога језика. Књижевне оцене. — Ковчежић : Књижевни. прикази. Књижевне белешке.

„СТРАЖИЛОВО" излази сваке недеље на читаву табаку. Цена му је 5 Фор. а. вр. на целу годину, 2 ф . 50 н. за по год., 1 ф . 25 н. на четврт год. — За Србију и Црну Гору 12 динара на годчну. — Рукописи се шаљу уредништву а претплата књижари Луке Јоцића у Пови Сад. - За Србију прима претгхлату књижара В. Валожића у Београду.

Издаје књижара Луке Јоцића.

Штампарија дра Павлови&а и Јоцића у Нов!)м Саду.