Topola

lui cette lettre aussitôt que vous le verres. 13. m craignes rien; je promets de le faire, et je ferai ce que fai promis. 14. Fermettes, monsieur, (que je vous dise franchement tout ce que je pense. 15. Dites toute la vérité , ne craignes pas de m'offenser. 16. Je ne vous comprends pas, monsieur; dites-moi cela encore une fois. 17. HFaves-vous compris maintenant? Oui, monsieur, maintenant je comprends ce que vous dites. 18. Godine 1715. postavi smrt Ljudevita XIV. krunu Francezke na glavm djeteta od pet godina. 19. Pobjedjenici cesto uče umjeéu ratovaaja od svpjih pobjeditelja. 20. Godine 410. poslje poroda Krstova zauzeše Goti Eim, glavni grad svieta. 21. Voltaire življaše (p. d.) dugo vremena u Potsdanm priestolnici Fridrika Velikoga, kralja Pruskoga. 22. Muogo Franceza živi dugo vremena u Njemačkoj, pa ipak nenauče njemaekoga jezika. 23. Eazumijete li Engleza, kad {quand) govori brzo? 24. Kažite mi jos jednom ove rieèi, jajihnisam razimiio. 25. Âko put putujete (učinite) u Pariz, dozvolite, da Vam predadem list za mojega brata (suhj.). 26. Bojimo se, da éete zakasniti. 27. Imaš krivo, bojati se (de), da ce se mir ouropejski iznova narušiti. 28. Jeste li Vi razumjeli, sto (ce (pic) sam Vam kazao. Jest, gospodine, ja sam sve razumio. 29. Sad Vas već bolje razumijem, nego prije.

108