Topola

210

Combien de rois les Croates avaient-ils? Ils en avaient sept. Oni jih imadjahu sedam. En stoji, kao i ostali pron. pers. conjoints, pred glagolom. En zastupa mjesto genitiva i znaèi ; ciji, koji, tim, o tom, od tud, od njega, od nje, stoga itd. En može u relativnih izrekah zastupati i brvatski dativ kad se ovaj uzima mjesto genitiva, n. p. Cette affaire est délicate , le succès en est douteux. Ova stvar je škakljiva, uspjeh joj jest dvojben. Zagreb est une belle ville , les rues en sont larges. Zagreb jest liep grad, uliee mu jesu siroke. Y kao pronominalni prislov zastupa mjesto dativa i znači; tu, ovdje, ondje, tamo, ovamo, simo, njemu, ujoj, njim, nanj i t. d. Ako se y i en u izreci sastanu, imade y preduost, n. p. Je veux vous y en donner. Pronom réfléchi. (Zaime osobno povratno). Ako se dativ i akusativ osobnoga zaimeua proteže natrag na subjekt, tada se zovu ova zaimeua pronoms réfléchis. Treéa osoba imade se za dativ i akusativ, za oba spola i broja. Il se donne on si daje ; Elles se regardent one se gledju. Glagol, spojen sa osobnim povratnim zaimenom zovu franeezi: verbe pronominal , n. p. Je me défends ja se branim. nous nous défendons tu te défends vous vous défendes il se défend ils se défendent elle se défend elles se défendent. Svi povratni glagoli (verbes pronominaux) sprežu se sa être. Je me suis défendu ja sam nous nous sommes défendus se branio mi smo se brandi tu t' es défendit vous vous êtes défendus il s’ est défendu ils se sont défendus elle s’ est défendus ona se je elles se sont défendues one se branila jesu branile Infinitif passé. S’ être défendu biti se branio Plus-que-parfait. Je m'étais défendu bijah. se branio Passé antérieur. Je me fus défendu bjeb se branio Futur antérieur. Je me serai défendu biti eu se branio Impératif. Défends-toi iront se, défendons-nous branima se, défendee-\ ous branite se.