Učitelj

–_ианннниииининнилиининниониивианлннииониислинииниииншии 273

ставе „и уступају место завичајној настави. То су: историјске сцене, драматизоване историјске приповетке или сличице из савремене завичајне наставе. Место бајки емитују се литерарне теме које су погодне за децу у томе добу. Не занемарују се ни забавне игре. Нарочиту особину школског радија на 2) и 3) ступњу претстављају релације „Деца деци". Деца из разних крајева састану се у студиу и разговарају о своме животу и своме крају, или се споразумевају на раздаљину преко микрофона („Хало, Праг — зовемо Кошице!" „Деца из чешког села зову словачко село" и сл.).

На 3) ступњу се придаје нарочити значај репортажама, У оквиру тих репортажа емитују се кратки говори чувених људи из разних подручја јавног живота, емитују се техничке репортаже, регионални преноси који претстављају различите крајеве Републике, програми посвећени грађанском васпитању и „васпитању за одбрану“ итд. Нарочито се пази да програм на овоме; ступњу буде што више актуелан.

Са музичким васпитањем почињемо већ на најнижем ступњу. Овде нам радио пружа небројене могућности. Ако школа има при-_ _јемни апарат доброг квалитета, може се учионица и у најзабаченијим школама претворити у реномирану концертну дворану. Разуме се да програм намењен музичком васпитању деце морамо бирати са гледишта искусног педагога и психолога. Малу децу, од 6—8 година, управо тек привикавамо да се науче како треба слушати радио. У погледу музичког васпитања настојимо да их заинтересујемо за радио тиме, што их учимо да певају заједно са звучником у оквиру програма „Певајте с нама!" где спроводимо угледно учење народних песама. Те релације налазе се на програму радија 1) и 2) ступња, а понекад учимо на тај начин и децу 3) ступња у целој Републици одједном да певају нарочито значајне песме, као на пр. југословенску химну, коју смо увежбавали на српскохрватском тј. у оригиналу. Иначе на 1) ступњу нема самосталних музичких релација, али дечје песме и музика провејавају скоро кроз све радио-сцене, како смо већ споменули. Та сценска музика (оно чему Немци веле „5Иттипазгтизк“ понекад много доприноси да ефекат радио-сцена, бајки и приповетки буде већи.

На 2) ступњу су народне песме центар NY BRAK релација. Из њих се састављају читави циклуси и „музичке врпце“ (песме о пролећу, успаванке, песме појединих крајева итд.). Деца се упознају се разним музичким инструментима, лакшим композицијама и малим музичким формама (углавном плесним). Придржавамо се наставног програма за наставу певања и музике на том ступњу, не идемо ван његовог оквира „али се тај оквир богати шаренилом тема.

На 3) ступњу може се говорити већ о музичком васпитању у пуном смислу те речи. Место песама стављају се на програм већ помало музички огледи познатих домаћих и страних композитора, репортаже