Vъ razdvinutoй dali : poэma o Rossіi
Preuzimanje:
Prikaz u BnLViewer-u
Пѣснь Гаральда Смѣлаго, (12-й вѣкъ). Норвежская баллада. Вокругъ Сицилійскихъ я плылъ береговъ, Оружіе наше блистало. Мой черный драконъ, преисполненъ бойцовъ Стремилъ достающее жало. Валы разсѣкая средь ночи и дня, Все взять я хотѣлъ своенравно. Но Русская дѣва отвергла меня. Я бился въ Дроитгеймѣ съ рядами враговъ, И гуще ихъ были дружины. На каждый ударъ былъ отвѣтный готовъ, Меня не сразилъ ни единый. Былъ конунгъ сраженъ мной. Бѣгущихъ гоня Служилъ мнѣ клинокъ мой исправно. Но Русская дѣва отвергла меня. Бѣлѣла вослѣдъ корабля полоса, Насъ было шестнадцать, и буря Раздула, вѣтрами наливъ, паруса, Чело тученосное хмуря. И бурю на бурю — на битву смѣня, Побѣду я бралъ полноправно. Но Русская дѣва отвергла меня. 170