Zapiski Russkago naučnago instituta vъ Bѣlgradѣ

150

е1ает, дшсаша 161 р!асцег, ройезЕ аопаге.

65. Ое Б170с61$ её аз ге1210515.. 66. Ре 4опо раН!$ аа НПит ецпщет а@ шопазегит.

67. 51 ипиз ех рииБи$ Наф1Биз$ 1уеШё ш топафенйим.

68. Ое 4опо рай! аа Шиит счепйсит.

71. Ре роезае ра Поз Разфаг9о$. 72. Ое Баз{ага!5.

73. Ре рое$ае рагетит аа Поз её НПаз.

5 е1Чет @аге аи!аша $17 р!асцемф, зсШсеё 50 урегрен$ тона, зесипаит нат роз$11|Найет“. Послфднее положене (сИНсе! 50 урегр. и т. д.} взято, повидимому, изъ ст. [М 68 (НЕО сейсо — рафег уе] таег роеза ет ПаБеаЁ 4опапа! 4е геба$ — 115 аБ урегрез 50 иШепиз, зесипаиль зцат роззьиает е{с.“), которая, вирочемъ, реципирована не была.

2 2. Загл. дословно. Текстъ. заимствованъ почти дословно изъ [\. 65, 1—2 (до словъ „регуешаЁ а@ Нанез — уе пеге4ез еотиш“ включительно). Дальше текстъ передланъ. 211. Загл. заимствовано: дословно изъ ст. ШУ. 66. Тексть представляетъ собою переработку ст. [\У. 66 и 67,

Дословно взятъ тексть ст. 66. оть словъ: „51 ипиз ех ршиБи$ 1115“ до „рофез ег Чаге Шиа ацо@“.

207. Пе 15, аи! шНапё топазфемит уе] аНацаш гейе1опеш. Текстъ заимствованъ дословно из ГУ. 67, 1—3, Тексть ГУ. 67, 4 совершенно передЪланъ.

206. Ре ЧопаНопе Часа Сегсо а раше зио уе а шаце зирег райет дио@ поп 1епеат. Текстъ другой. '

210. Ре 4опо рай1$ а4 Вегедез БазфагЧоз$ её ейат ро{еэтаёе1п 10$. Текстъ заимствованъ почти безъ измЪнешй изъ ст. [\У. 71 (пропущены только слова: ‚п ипиш еаца]ет Вопипешт ПИ“)`и 72.

200. Загл. и текстъ ст. [М. 73 заимствованы дословно.