Železnički rusko-srpski rečnik

4

која ће пружити помоћ свима онима, који се служе железничком литературом на руском језику и прате и изучавају рад совјетских железница. - Зато овај речник није обухватио све речи из железничке службе, али оне, на које се најчешће наилази, скоро су све ушле у речник. Сем њих, 1) унета су имена истакнутих совјетских железничара са којима су везани успеси у модернизовању и подизању совјетских железница на висину којом се могу поносити, и 2) код извесног броја речи и стручних термина поред превода дата су и кратка објашњења да би се добило потпуније обавештење о дотичном предмету.

Најзад, сматрам за своју дужност да изразим дубоку захвалност свима друговима, а нарочито инж. Петру М. Новокрешченову и Стјепану Форгићу, за помоћ коју су ми указали приликом обрађивања материјала за речник.

Беотрад, 10 јуна. 1946 од.

Николај Шубин