Ženski pokret

комитету имају свога представника. Извученом коцком та je част y део пала представници Грчке. За време Конгреса делегатима je приређен чај од стране талијанске владе, председника римске општине, клуба Лисеума и директора интернационалне школе Dr. Trilpa. Несумњиво да je највећа корист од ових конгреса зближавање жена које на њима учествују.

Лепосава Максимовић-Петковић.

МАЛА ФЕМИНИСТИЧКА АНТАНТА, ЛИГА ЗА МИР И СЛОБОДУ.

Рад делегације ван програма Конгреса

Наша председница, г-ђа Петковић, изнела вам je утиске са Интернационалног Конгреса за Женско Право Гласа y Риму, и извештај о целокупном раду, a ја ћy вас упознати са радом наше делегације ван самога Конгреса, ван наше сарадње на решавању питања истакнутих на његовом програму. Наша делегација била je састављена из следећих делегата: г-ђа Петковић, делегат од стране државе, која je уједно била и председник наше делегације, ја, као делегат Друштва за Просвећивање Жене и Заштиту њених Права, три делегата Народног Женског Савеза: из Београда г-ца Катарина Богдановић, из Загреба г-ђа Адела Милчиновић, и из Љубљане г-ца Алојза Штеби и г-ђа Гучи од стране Фериалног Савеза y Загребу. Рад наше делегације ван програма Конгреса био je врло активан и по нас од велике важности. Сагласност чланова делегације увек ce лако постизавала, иступале смо једнодушно и са највећом вољом смо помагале једна другу y раду, који смо предузимале. Овоме сложном раду нашем имамо y главном заблагодарити за успех, који смо постигле, и за углед који je наша делегација имала на самоме Конгресу. Ја овде изражавам своју велику жељу да и y будуће рад наших жена буде тако једнодушан и сложан, па ce онда не би више имали бојати за његов успех. Колика je потреба данашњег друштва за интернационалним радом и зближењем, мислим да сваки од нас добро oceћa и да није потребно да ce задржавам да бих вас y то убедила. Данас народи више не могу остати изоловани, друштво je наше на таквом културном развићу, када економски, дру-

264

Женскн Покрет

6