Ženski pokret

крај кревета наместивши je тако да сутра ујутру прво у њу погледа кад се пробуди. То јутро је трго из сна један пољубац на уснама и једна топла суза која јој је пала на образ. „Устани, љубимице“ рекла јој је мати. „Данас је дан твоје свадбе." „Ох мати" узвикнула је она, загрливши је обема рукама,“ како је дивно од тебе, што си ти сама дошла! Ја сам толико срећна!“ Mr. Хамилтон Уелс. Леди Аделина и небесни близанцн били су већ од доручка у кући Евадниних родитеља и ништа се још није догодило. Леди Аделина, пошто је видела децу дивно опремљену за свечаност, Анђелика као младина помоћница, Дијаволо као паж, оставила их је са једном књигом са сликама, као какву савршено примерну децу. „Заиста“ рекла је она њеном мужу, „мислим да је ова свечаност од толиког интересовања за њих .обоје да ништа друго немају за сада у њиховим главама. Али оног тренутка кад их је оставила саме, те исте главе су се подигле, и стале да ослушкују. „Сад, Ђијаволо; брзо!“ рекла је Анђелика. чим се последњи одјек корака њихове мајке изгубио. Ђијаволо је треснуо књигу са сликама на други крај собе, скочио и отрчао за Евадном чак на сам врх куће. Кад су се сватови искупили у салону близанци се нигде нису могли пронаћи. Г. Хамилтон Уелс се напрезао кроз своје наочари, завиривао у сваки кутак, скидао их је, гледао без њих брисао стакло, опет натицао, гледао још један пут да би се боље уверио, док је Леди Аделина бивала све нервознија. Најзад су морали да дигну руке од сваког даљег тражења али кад су сишли доле да се пењу у кола, на велику олакшицу свих присутних, пронађени су и близанци. Они су већ скромно заузели своја места у колима леђима окренутим коњима. Обоје су били до гуше покривени елегантним покривачима, седели су право и мирно, слика праве примерности. Покривачи су били излишни и Mr. Хемилтон Уелс је хтео то да им примети, али Леди Аделина га је зауставала. Заиме Бога, не мешај се у њихове ствари! То је такна ситница! Ако их разљутиш, ко зна шта се све може догодити." Али, као прави мушкарац, није могао да се савлада.

6

Ева д и а

239