Ženski svet

Стр. 142.

ЖЕНСКИ СВЕТ Бр 6.

П. Бешевић, Из циклуса песама „У часовима гнева“: „Зје |гапз и“, Мојина, Верују и Жеља. — Из талијанске лирике; Гвелфо Чивинини, Пролеће у манастиру. — узепе Липарини, Натпис, — Енрико Панцаки, Празна соба, све превео А. Ујевић. — Проза: Вељко Милићевић, Господин Есперанто. — Лав Толстој, Ђано, превео Јован Максимовић. — Уводни чланак: Случај Светислава Стефановића од Димитрија Митриновића. — Различити чланци: Владислав Скарић, Чиме се бавио српско-православни на род у Сарајеву у 17. и 18. вијеку. — Књижевна кроника: Арсен Венцелидес, Дјела Шандора Ђалског. — Српске народне умотворине: Освета Брђанина Вука, из збирке Н. Т. К. — Ли стак: Оцјене и прикази: Годишњица Николе Чупића књ. ХХХП. од Ј. Миодраговића. — Биљешке. „Босанска Вила“ излази у Сарајеву два пута мјесечно, сваког 156. и 80. — Цијена је листу за Босну и Херцеговину и за АустроУгарску 8 кр. годишње. Учитељи, ђаци, трг. помоћници и подофицири добивају лист за 6 кр. годишње, а сељаци (тежаци) за 4 кр. За Србију је преплата 10 дин. годишње; за ђаке, учитеље и подофицире 6 дин. а сељаке (тежаке) 5 дин. За Црну Гору претплата је 8 перпера годишње; за Америку 2 долара годишње. За све остале земље 10 франака у злату.

Претплата из Србије шаље се на нашег главног повјереника за нраљевину г. Михајла Р. Живковића, трг. у Београду, а из свију дру гих земаља директно на администрацију у Сарајево. Претплата се шаље само унапријед за годи_

ну или за пола године.

РАЗНО. Ето им њихове умјерености !

Богато паробродско друштво Бијеле Звијезде саградило је, као што се од лане знаде, највећи, најљепши и најскупоц!енији брод на свијету, па му према томе надјенуло и велико име: Титаник, и пуно поноса пустило га на дебело море, радујући се унапријед, како ће му он сада, кад је већ први на свијету по љепоти, величини и скупоцјености, донијети још и у брзини првенство.

Радује се друштво унапријед, а Титаник, пун народа, реже валове, плови као да је град — пловиград. Све иде по вољи капетановој. И не сања нико, да би и једноме Титанику могло што сметати.

И није му ништа сметало.

Нека само тако устраје и његово је првенство у брзини.

Радује се капетан слави, што би га имала стићи, па на тај рачун приреди господску вечеру и позове на њу све прваке брода, да му и они помогну подијелити велику радост.

И поче забава, а послије вечера. Забављало се, али се и — пило опојних пића. Та како би се овако „отмјено“ и богато друштво могло замислити без тога!

Титаник реже валове, то му је задаћа, а одабрано се друштво весели, „ужива“ и забавља. То је опет његова задаћа, мисле »одабраници«, а такве им мисли улијева алкохол, што им злорадо намигује из шампањског вина.

Усред тога великог весеља стиже капетану са страже брода овакав глас:

„Господине капетане, пред нама су велике ледене санте, сметају нам, па да умањим брзину 2"

Напријед једнако! Не мари нам Титаник ни за какве санте!

У млађега — наравски — поговора нема.

__ И Титаник плови и даље пуном паром и истом брзином, мрви санте, а капетан, јуначан — алкохол чини своје — ужива даље без бриге за брод. Та зар страховати за Титаник! — — —

Не потраја дуго, а капетан доби други као забринути глас:

„Господине капетане, врло би добро било да умањимо брзину, све то веће нам санте долазе, и — ја нарочито нагласујем — опажа се, да нам заиста сметају, па ја молим да се самиувјерите.“

Напријед, једнако пуном паром!

И настави се весеље. Алкохол је мотао жртве.

За мало, па и трећи стиже глас:

»Господине капетане, више нема шале, ми морамо умањити брзину и морамо заобилазити. Ово више нијесу санте, него права ледена брда. Опасност је пред нама. Да умањимо брзину и да обилазимо 2

Правац! Пуном паром! Титаник не обилази !