Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben

Von der Verbindung der Würter mit Rection. 2401

[von bekannten Gegenständen] gebraucht wird; 2. 83. ندكتاين اوقودك‎ anstatt So, a5 U welches Buch [von denhekannenaoderähestimmten Büchern] hast du gelesen.

$. 72. Von der in $. 70. gegebenen Regel sind folgende Fälle ausgenommen, in denen der Aceusativ nicht durch den Nominativ ersetzt wird: 1) wenn im Satze irgend ein unbestimmtes Nomen seinem Sinne nach beschränkt oder von seiner Art abgesondert und auf irgend eine Weise bestimmt wird; z. B. ; >) us der Mensch isst nicht den Menschen [seiner Art]; ek كامل‎ der Vortreflliche kennt den Vortrefllichen [seines Standes] ; ‚u ع0 طاش باتى‎ Stein spaltet den Kopf. 2) Wenn dadurch, dass das Nomen, auf welches sich die Handlung des Verbums bezieht, im Nominativ gesetzt wird, ein Doppelsinn entsteht; 2. 8. درويش سوق الله سور 170216 عتل‎ können zweierlei bedeuten: zuerst nach der Regel in Nr. 371— 378, wen die Derwische lieben, den liebt auch Gott, oder wer die Derwische liebt, den liebt auch Gott. Um diese Zweideutigkeit zu vermeiden wird im zweiten Falle »,> im Aceusativ gesetzt: .درويشى سوى الله سور‎ Ebenso muss man sagen جوغى ذه بلمز‎ ni \5;) wer das Wenige nicht weiss, der weiss auch das Viele nicht; hingegen 5) und 3s> im Nominativ, würde bedeuten: wenig and viel.

b. Dativ.

$. 73. Die Verba welche ein Streben und Trachten nach etwas, eine Handlung zum Vortheil oder Nachtheil eines Gegenstandes, ein Verdienst, eine Verwunderung, Bekanntmachung, Befehl, Zuenehehe .د‎ w. ausdrücken, fordern den Dativ; z. B. Gi, und بكر مك معاءع كيدمك‎ a sein, gleichen, Sl&>,) [tatarısch] gut Anden billigen, &sü hinsehen, رمعلل ذوشيك‎ 2 werth sein, gelten, دوغك‎ sich umwandeln [in etwas], Axo sich verbergen, Asszo sich an gleichem Orte befinden, طوقنيف‎ sich begegnen, ls! tat. أجولنيقف‎ zornig werden, X sich umwenden, zurückkehren, rss L ankleben, Er sich den Flammen übergeben , يرامق‎ 0 fähig sein zu etwas, 21,5 [tat.] nach etwas hinsehen, sus S übergehen auf etwas u. s. w.

Beispiele. أسنا نبوله وارمش ايكم‎ &w «== voriges Jahr bin ich nach Constantinopel gegangen. بكر مسه كيح بكرسون‎ li أوغل‎ wenn der Sohn dem Vater nicht gliche, wem "sollte er denn gleichen? بومروريد ديدككك‎

Kasembeg. türk. tatar. Grammatik. 26