Bitef

DVOSTRUKA LJUBAVNA ISKUŠAVANJA

slovens ko navodno gledahšče drami l übljana j ugoslavija —l4, -septembfi r—1975-,

pierre manvaux la double | j inconst aticé \

Naslov originali Marirauxove kn nedije prevede» Je prema slovenačkoj prêt stari Dvostruka preiskušnja ljubezni, a ne prema francuskom ori¡ inala, smatrajući da je ora iznteni nasiera deo . redite! iske konc ÌPÌ PjedstayL_J)a ¡orni prevod nasiera bìo hi Dvostruka nepostijanost.

prevod na slovenački: ,narija javordekova režija: peUr lotschak dekor i ko stimi: gìan-maurìzio fer doni - lekton mir ko mahnic asistent redije: matijaz šekoranja za klaviroit: andrej jare učestvuju: - janez albre ht (knez) ivanka mei anova (flaninìja) lenka feret čakova (lizeta) jozica avbeljeva (silvija) rudi kosmcč (tri ve lin) - -donilo bent dičič (gospt dm) mir ko sam zìe (arlekin^ mar ko okom (dvorjanin) marijana kd žmanova (levačica) drago grabner, vanda ¡ wjkarjeva, î inka - - vrliniëeva--{ igraëi)