BЪlgradkiй Puškinskiй sbornikь
111
Но насъ Димитровичъ отвлекъ отъ главной темы т. е. о Трнскомъ. Его переводы уже потому заслуживаютъ вниман!я, что, во первыхъ, онъ, какъ уже сказано, былъ, такъ сказать, „пушкинистъ“, и работалъь надъ Пушкинымъ серьезно; во вторыхъ — потому что Трнскй въ 1874 голу написаль цфлый этюдъ о хорватской метрикЪ. Онъ отстаивалъ н5мецкое или русское стихосложен!е, доказывая, что и ямбы возможны въ сербско-хорватскомъ стихЪ; слЪдовательно, работы Трнскаго, поэта съ дарованйемъ и теоритика поэзи заслуживаютъ особаго вниман!я. Приведу н$сколько примБровъ:
Черкесская пфсня Сегкезка р] езша. (Кавк. плЪнникЪъ)
В о КекКа {ебе, фа!аз бити
вать, М№ 6 зе зшгКа згавоуНо;
Въ горахъ безмолв!е ночное. Казакъ усталый задремалъ, Склонясь на коше стальное, Не спи казакъ, во тьмЪ ноч-
ной Чеченецъ ходитъ за рЪкой:
КогакК Нидап зпош зе Кии! Ма КорЦе $е Бо& уйо О}, пе @гета], то] Когаёе,
Себепуапшт Кго2? штак зКабе,
Опять видимъ, какъ у Враза, ямбъ зам$ненный хореемъ, что совершенно м$няетъ нап$въ. Особенно въ „пЪснЪ“, которая положена и на музыку, это невыносимо. Самъ текстъ переведенъ довольно вольно, но съ точки зрЪНя хорватской метрики идеально. Откуда это: „зпош зе Кит!?“ Или чече-
нецъ, который не ходитъ, а скачетъ? и т. д.
Еще примЪръ:
Русалка.
Надъ озеромъ, въ глухихъ дубровахъ Спасался нЪкогда монахъ Всегда въ занят1яхъсуровыхъ Въ постЪ, молитв и трудахъ. Уже лопатою смиренный СебЪ могилу старецъ рылъ. И лишь о смерти вожделБнной Святыхъугодниковъмолилъ.
Виза | Ка.
О ша 1ашш 40 ]егега
Кашег зе пед4а зКоп! Роз, шо; змезЁ са Цега Ра зе Мар, зизе гоу. Гораюш ]е Чгие4а рако Багас 1 ргор зат $1 Корб, № Ы НП га зКкопба} КаКо
Одоашка Бойеэ 4оро.
Та же картина съ ритмической точки зря. Дался Трнскому этоть веселый хорей для всЪхъ обстоятельствъ! КромЪ того, кажется, послФдняя строка нев$рно понята: монахъ молился святымъ угодникамъ, а не просилъ „смерти святого“,