BЪlgradkiй Puškinskiй sbornikь

125

временники знали объ этой слабости. Сохранилось четверостиш!е о коробейникЪ Косескомъ, который еле тянетъ тяжелую коробушку изъ н$фмецкихъ земель, но не любитъ ставить чужое клеймо на товаръ. Тмъ не мене интеллигенщя дружно восхищалась Косескимъ, и только необразованные крестьяне вздыхали, читая его стихи въ „Новицахъ“: — Ка] паш роЧа]ае резши, К! ЛВ обе пе гагише? — 8?)

Все же словенскимъ шестидесятникамъ удалось достаточно. познакомить съ Пушкинымъ. 1осипъ Юрчичъ, (1844—1881) отецъ словенскаго романа, („Десятый братъ" 1866) перевелъ въ. 1870 г. „Дубровскаго“ правда не особенно точно, но такъ гладко, что его читали съ наслажден!емъ.3) По безвременной смерти Юрчича литературнымъ вождемъ сталъ создатель новой прозы, (сказка „Мартинъ Крпанъ“ 1850) поэтъ, филологь и критикъ Франъ Левстикъ (1831—1887). Онъ былъ только на годъ моложе Трдины, но, воскрешая высокя стремлен!я непонятаго современниками Прешерна, сражаясь съ безвкусицей и устар$лымъ слогомъ, уже въ 1854 году развЪнчалъ Косескаго, написавъ сатиру о пофздк$ честолюбиваго Ословскаго на Парнасъ.:*) Какъ Трдина и друге современники, Левстикъ мечталъ о славянскомъ литературномъ единств5 по образцу итальянскаго и н5мецкаго, когда „у русскаго будутъ лежать на стол рядомъ съ Пушкинымъ и Карамзинымъ Прешеренъь и Колларъ“.3°) Напечатанная впервые въ собран!и сочиненй 1881 г. ода „УтЪшене“ (То]айБа) показательна для высокой оц$нки пушкинскаго авторитета. Левстикъ призываетъ славянство воспрянуть. изъ унын!я. Пусть подвиги нашихъ дфдовъ легли съ ними въ могилу, и у насъ н5тъ царя нашей крови, (пат 21а0 йе21о п! роз]апо.) за Дономъ еще зеленфетъь мощная липа. Тамъ еще стоятъ алтари Славы, и это домъ нашихъ братьевъ. Угнетен!е не будетъ в$чнымъ. ГдЪ теперь татары, подъ игомъ которыхъ стонала Росс1я? У славянъ есть свои идеалы и будущее:

Ти! резет. КгаЦеу1в6а Магка уебпозй роЧа]а ]е гоко;

Г Ргебегпа уепба] |е РефагкКа, РибЮп у зо]псе об |е регб.

ЗабЪгая впередъ, (къ Ивану Веселу-Веснину, я по изложеннымъ ниже соображен!ямъ вернусь позже) надо отмЪтить, что Левстику принадлежитъ образцовый, по характеристикЪ прсф. Пруятеля, переводъ „Шотландской пЪсни“, (Буа угапа): 36).

К угапи 6гп! угап Те, \Утапи бгп! угап Ки&:

— Угап! К]е па]4еуа КозИо? К]е КозПо ш в0$Шо?