BЪlgradkiй Puškinskiй sbornikь

52

перерываетъ старыя тетради славянскихъ пЪсенъ 1828 года, готовитъ ихъ къ печати, споритъ съ Соболевскимъ о подлинности иллир!йскихъ псенъ „Гусли“ и въ то же время тотовитъь отв$тъ Мицкевичу — новую поэму „Мфдный Всадникъ“. МнЪ кажется справедливымъ предположить, что одной изъ самыхъ близкихъ темъ общеня Мицкевича и Пушкина были совмЪстныя занятя славянскими пЪснями. Слова Пушхинв о томъ, что поэтъь Мицкевичъ критикъ зорый и топай знатокъ въ славянской поэзш, „не усумнился въ подлинности сихь пЪсенъ“, показываютъ на впечатлЪн!е отъ длительнаго личнаго общен!я“.!)

„Слздовательно, занят!е славянскими пЪснями у Пушкина сопровождалось постояннымъ общен!емъ и разговорами на эту тему съ Мицкевичемъ. Изъ этого мы дфлаемъ выводъ, что уже въ 1827 г. и во всякомъ случаЪ въ 1828 году Пушкинъ занимался книжкой Мериме вм5стБ съ Мицкевичемъ. Это соображеше, передвигающее обычную датировку „Славянскихъ пЪсенъ“ Пушкина съ 1833-1836 (?) на конецъ 20-хъ, я бы сказалъ прямо на 1828 годъ, блестяще потверждается статьей Б. В. Томашевскаго („Атеней“ 1925), опредБляющей генезисъ славянскихъ пБсень Пушкина съ завидною ипроницательностью на основани чисто метрологическаго анализа. Б. В. Томашевск съ изумительнымъ пониманНемъ и тонкостью опредБлилъ хронологю фольклорнаго увлеченя Пушкина и „гнЪздо“ творческихъ опытовъ въ области свободнаго не-книжнаго стопосложеня, которые онъ усматриваетъ въ Востоковскихь опытахъ, которымъ Пушкинъ послЗдовалъ въ 1828 году“ *).

Все это гипотезы, которыя трудно разр$шить безъ внимательнаго изученя рукописей. Однако, Виноградовскому предположеню м5шаетъ сл5дующее. Если бы Пушкинъ началъ работу надъ „ПЪснями Западныхъ Славянъ“ въ 1828 году и затЬмъ отложиль ее въ сторону до „всколыхнувшаго его“ возвращеня Соболевскаго изъ-за границы, то почему на его изданйи поставленъ 1832—1833 годъ?

ВЪль Соболевсюй вернулся въ Россю только 22 юля 1833; остается непонятнымъ, почему Пушкинъ вернулся къ давно заброшеннымъ пБснямъ до возвращеня Соболевскаго. СлЪдовательно, не пр!здъ Соболевскаго вызвалъ въ ПушкинЪ новый интересъ къ пЪснямъ Мериме 3). Мы дума-

1) А. К. Виноградов. Мериме в письмах к Соболевскому. 239 —240.

2) ДЪйствительно, можно предположить, что Пушкинсв переводъ ‚,Влаха въ Венеши“ возникъ одновременно съ Мицкевичевскимъ переводомъ той же пьесы въ 1828 году. На это намекаетъ Х. Батовсю, говоря о ‚„,своего рода поэтическомъ сотрудничествЪ“ обоихъ поэтовъ, о. с. 166.

3) Виноградовъ фантазируетъ: „Уединивщись въ БолдинБ съ 1 октя-