BЪlgradkiй Puškinskiй sbornikь

64

1Х. Бонапарть и Черногорцы = ез Моп{6пЕет!ив. ХШ. Вурдалакь = Чеаппой. ХУ. Конь =Ёе сНеуа! 4е ТНотаз П.

Но кромЪ того есть п$сни и изъ другихъ источниковъ; Х. Соловей взята непосредственно изъ сборника Вука Караджича (т. [, изд. 1824 г.), что доказывается и ея сербскою записью рукою Пушкина.

Х!. Пьъсня о Георги Черномь сочинена самимъ Пушкинымъ; ХИ. Воевода Милошь тоже сочинена Пушкинымъ.

ХУ. Сесшра и братья взята изъ сборника Вука Каралжича

(т. 1, № 405).

ХУ. Янышь Королевичь опять-таки сочиненъ самимъ Пушкинымъ на мотивъ, близюЙ къ столь занимавшей его „Русалкъ“. Она навзяна чтенемъ чешскихъ или словацкихъ п$сенъ; главный герой ея носитъ западно-славянское имя ЯнышЪ, онъ вздумалъ жениться на ЛюбусЪ, чешской королевн$.

ВЪроятно, именно потому—что послЪдняя пфсня помЪщена въ чешской обстановкЪ, Пушкинъ далъ своему сборнику назван!е „ПЪсни Западныхъ Славянъ“ (а не Южкыхъ). Подъ этимъ заглавемъ ему легче было объединить рядъ пЪсенъ на сербскя, боснйскя, далматинск!я и чешсыя темы.

Уже по самому расположеню сборника видно, что Пушкинъ началъ именно со сборника Мериме, но перевелъ изъ него гораздо меньше половины. Ч$мъ объясняется его выборъ? А. И. ЯцимирскЙ отмЪтилъ, что Пушкинъ „выбралъ для перевода не только лучиия въ художественномъ отношен!и пЪсни, но и так!я, гдЪ меньше фальши противъ эпоса вообще и славянскаго въ частности“. ДЪйствительно, Пушкинъ исключилъь почти всЪ пЪсни о вампирахъ; онъ взялъ лишь пЪсню о МаркЪ Якубович$ и шутливую „о вурдалакБ“ ').

Изъ двухь пЪсень о смерти короля Босни Пушкинъ взяль лишь одну, поразившую его величественной картиной ночного вид$ы!я въ церкви“) и своимъ этическимъ содержан!емъ — раскаяшемъ отцеубйцы.

ПЪсня о ЯнкЪ МарнавичЪ трогательна своимъ лиризмомъ — смертною тоскою бея, нечаянно убившаго побратима.

Битва у Зеницы-Великой воспЪваетъ типичное сражене немногихъ героевъ противъ турецкихъ полчищуъ и ихъ презр$Ъне къ смерти.

Такая же героическая борьба изображена со страшной силой въ „ГайдукЪ ХризичЪ“.

1) Намекъ на вампировъ находится и въ пфснф о „ГайдукЪ ХризичЪ“. 2) В. 1овановичъ указываетъ, что эта пёсня была сочинена Мериме подъ влян!емъ сказаня о видЪн!и щведскаго короля Карла Х!.