BЪlgradkiй Puškinskiй sbornikь

68

(изд. 1822—94 г.), Караджичевъ словарь сербскаго наролнаго языка, Новый Завфтъ въ сербскомъ перевод проф. Аеан. Стойковича, сборникъ сербскихъ пЪсенъ въ н-мецкомъ переводЪ Терезы А. Л. фонъ-Якобъ (псевд. Та\]) 1826—27 г. нфмецкая книга П. ф. Гетце „ЗегЬ!зсве Уо$Недег“ СПБ. 1827, пресловутый сборникъ иллирскихъ пЪсенъ „Га @и2а“ 1827 г., затьмъ „Жизнь и подвиги князя Милоша Обреновича верховнаго вождя и предводителя сербскаго народа“ СПБ. 1875, книга Отто ф. Пирха „Ве!зе ии ЗрАегЬзЕ 1829“ Ве ш 1830, и путешестме по Далмащи аббата Фортиса во французскомъ. переводЪ 1774 года.

Вотъ девять (вЪрн$е 12) книгъ, связанныхъ съ югославянами, въ библюотекЪ Пушкина.

КромЪ того у Пушкина было много книгъ по польской истори, грамматики и словари польскаго языка (напр. капитальный 4-хтомный словарь Линде), чешсвюя книги и грамматики, сборникъ словацкихъ пЪсенъ (изд. 1832), даже грамматика сербо-лужицкаго языка“).

Славянофильство Пушкина развивалось постепенно, все расширяясь. Преждевременная смерть Пушкина была тяжелымъ ударомъ не только для Росси, но и для всего Славянства. Мартъ 1937 г.

1) Б. Модзалевский. Библотека А. С. Пушкина. Петроградъ 1910, раз: ст. См. статью С. В. Штейна, Пушкинове словенске студие. Руски Архив. кн. ХУ —ХУ (Београд 1931), стр 94—104, и П. Митропана, Пушкиново ивтересоваъе за српство. Српски Кьижевни Гласник, Б. 16 фебр. 1937 г.