Delo

Три ресме од $. Ч. Свинберна ПРЕВЕО С ЕНГЛЕСКОГ СВЕТ. СТЕШАНОВИЋ ЏРОЗЕРЏИНИНА башта Овде где цео свет је мир, Овде где изгледа сваки крет Кб валу мртвог ветра додир, Кроз снове снова, сумње сплет, Ја чувам младе сенокосе За жетеоце за косаче За доба жетве, за оштре косе, . Сањпвих струја један свет. Сит сам већ сваког смеха и плача И људи што плачу и смеју се, Нит марим шта све судба јача Спрема за човека што сеје да жње. Не марим за часе, нпти за дане, За неплодне пупољке покидане, За наде и моћи, моћп жељкане, Ни за шта друго до ли за сне. Ту живот кб друг уза самрт седи, Овамо невидно, нечујно броде Ветрови влажни, таласп бледн II слабе лађе духови воде; Ал залуд, насумце плове само,