Godišnjica Nikole Čupića

122 из СРБИЈАНКЕ

.

12), нико ничим мрднути могавши т. ј. Нико ничим ни мрднути не могавши;

'3). бре, та и језик узет нам је био т. ј. Та и онемили смо!...

Бре или бе је турска реч и значи; хеј, еј, та.

14) ди (л', зар, ваљада) се померити '(помјерити, помаћи, кренути) са (с') места (мјеста),

'3) сваки (сватко),

16), час по зову нас браћа и родбина,

'' најпосле (најзад, на крај крајева; и по мало се уплашише (зазреше) од нас,

!8), огаравених , поцрнелих, као (к'о) ђаволи :рогоње, врагови) из пакла,

'9), свим, целим телом мртви, само (тек) звнице се јако сјаје 'бљеште) т. ј. Свим удовима тела смо мртви, тек нам само зенице бљеште,

20) као кад се шкиљи пикиљивђ) јадно (худно, удно, удо, '

21), неосетљивост и непомичност (недвижност. непокретност) наша,

22) чистога (чистог, бистрога) ваздуха (поднебија, поднебља) тек (текар, од једанпут, с нова, поново,

23). кроза тишину и лепоту (љепоту, ведрину и топлоту) дана,

29) ниже (испод) Мучња снежнога (сњежна, снегом покривенога) т. ј. А са Штурца. који је нижи, но снегом покривени Мучањ,

Штурац је највиши врх планине Рудника у Краљевини Србији.

Мучањ је највиша, те зато и дуго преко године снегом покривена планина у Ужичком Округу Србије. Он се пружа од севера, па својим јужним крајем прелази ужичку границу на југо - западу.

25), олујина, јака олуја, у вихор претворивша (повихоривша) се т. ј. Холујина, која се у вихор претворила, —

Из овога се види, да нововарошани сматрају Штурац као обележје оног предела или околине, од куда им долази свака нагла промена времена. Он је дакле за њих тако звани „Бабин буџак“ '(Пег Ме егмпке!).