Godišnjica Nikole Čupića

ОДСТУПАЊЕ АУСТРИЈСКО-СРПСКЕ ВОЈСКЕ 193

да ли иду за мном. Све је у свом реду. Јуришним кораком, раме уз раме — тако се Бесарабићеви добровољци приближиваху мајуру, из којега сипаше ватра. „Браво, храбри Кикинђани !< узвикнух у намери да их похвалим и охрабрим. „Нисмо ми Кикинђани«“ заори се отуда из њихове гомиле, уми смо Ђукошинци |Мокринци)!“ Тако отмемо Мађарима „Кишову одају“ и заробимо 30 момака. Ово бејаше за нас неоспорно велика добит. Оставих Вићу да брани мајур, па се вратих свом бригадиру, да му јавим да смо на крајњем десном крилу заузели јаку позицију. Стигавши к њему имао сам шта видети. Наши батаљони из Пуферове и Билекове бригаде почели су одступати. Само је наша артиљерија вршила своју дужност. Пуковник Пуфер чинио је све могуће да их задржи и да их нагони да се врате у бојну линију. Видећи овај покор станем им говорити: како је срамно што раде и како је стидно видети старе и опробане војнике како беже, докле млада момчадија из Диштрикта јуначки улази у бој. „Они отеше мајур на јуриш, а ви, стари граничари, бежите од топовске ватре. Срам вас било!< То их опет окуражи, те се врате натраг у бојну линију. | После тога похитам на друм, ђенералу Тодоровићу. Нађох га, где усред најљућег пљуска од пушчаних

„ зрна, наговара граничаре да не беже него да се врате

у линију. Јавим ђенералу, да смо на јуриш отели мајур Кишову одају и умолим га, да заповеди сложно напредовање свих бригада, како би наша војска што пре заузела Високо поље.

— Е мој Стефановићу, то треба најпре да јавите потпуковнику Хердију; он је и наредио да се одступа — одговори ђенерал, који ваљда и не осећаше колико је овим својим одговором сам себе понизио.

Дакле опет Херди! Мени се смучи кад чух ово име с којим је увек била скопчана каква наша несрећа.

Господине ђенерале — рекох гласом љутита човека — ви сте наш једини главни командант, од којега наша војска има да прима наредбе. Молим вас, да заповедите напредовање наше војске, а ја ћу да потражим Хердија и да му саопштим, да сте издали заповест за опште напредовање. Ено где хусари чине