Interesi srpstva. Knj 1 i 2

152

да дозна услове и облике најкорисније организације производње, најкорисније и за привреду и за привреднике, та наука, то јест критична народна економија. (Марке, Чернишевски, Епгеле), разбистрила је многе појмове ћивтинске политичне економије пл управо математички утврдила многе економне истине. Природа и Функције новца и капитала; значај п резултати слободне трговине и заштитне царине: суштина и генеза капиталистичког „профита“; узроци постанка, увећања и пропасти капптализма једном речи, тајнс капиталистичког газдипства обелодањене су, а златно је доба прошло, кад је сваки немачки Фрофесорчић политичне економије, користећи се збрком и нејасношћу појмова, могао износити без икакве контроле на пијацу науке свакојаке будалаштине гао своје научно, протесорско мњење. Данас, у политичној економији, ваља ствар знати — или ћутати, пначе ваше мњење може случајно бити само — ваше незнање. —

На страни 54 поменуте књижице о нашој економној политици читам ово: „Америка све од грађанског рата стално пде путем заштите, и под овом економном политиком биланс“) заграничне трговине њене за последњих шест годиина повољан је у средњу руку годишње за готово 200 милијуна долара тј. за готово 800 милијуна динара годишње више се извезе производа из Америке и наравно (!) за толико вилав новца у земљи остане...“ Дакле овејан чист меркантилизам !

Корисни предмети што их једно друштво про-

25 Писац не каже биланц, но „биланс“. Јамачно јер држи, да је то Француска реч — „ЂЏапсе“ — па с неће по немачки да изговара. У Француском језику не постоји реч : ђИлпее, Французи имају ђЏап и ђајапсе. Напдејзђ апа то је у пвих ђајапсе ди соштегсе. ВИлл употребљују у другом неком смшелу, а — „ЉЏапсе“ ни у каквом. Немци кажу и Џатсадје, п ако Француви ту реч не познају. Било да су Немци од ЊИап п ђаМапсе искомбиновали Вала, било да су ову реч увели од латинског — ђПапх — тек ВПацх је “немачка реч, а ко хоће да је употреби, треба да каже билани. „Биланс“ не значи ништа. —