Юbileйnый sbornikъ Russkago arheologičeskago obvsćestva vъ Korolevstvѣ Юgoslavіi : kъ 15-tilѣtiю Obščestva

90

ПримЪчан!я.

1. О бастарнахъ: К. Йеи5$. Ге Решсвеп ип @1е МасвБаг\атше. МапсВеп. 1837. К. МАИеппо]. БРешщсве АЦенитзкиоае. П. 1887. /йт. Вазагпае. Веа1 Гех. 4. Каз. ай. Ран!-\/1ззо\а. \У. 110—113. А. Вацег. Ге НегкипН @4ег ВаЗагпеп. ОыЪег. 4. \1еп. Акаа. Н!5+.-РЬИ. В. 185. 1918. О скирахъ тамъ же, а также К. Атесйтег. си. Веа1.-[ех. Раий \/15зома Ш (2-ая сер.) 1824—1825. Надпись въ честь Протогена съ упоминанемъ о Галатахъ и Скирахъ издана много разъ (напр., В. В. Латьшиевымъ въ шзсирНопез Огае Зерепи1опа!$ Роп{ ЕВихш)), въ послЬдый разъ въ издани О. Е@ебсег ипа Г. ЭсрпиаЕ шзсриНепзатшииие 2иг СезсысШе аег Озвегтапеп. МПеп. 1917. О варварахъ на юг$ Росси см. еще С. Ра{5сП. Вецгасе 2иг Уб\кегкипае уоп ЭйЧо$еигора. 5ег. 4. \\еп. Акаа. Н!$+-РЫи. В. 208. 1928.

2. А. А. Шахматовъ (Ги 4еп АНемеп $1ау1зсВ-Кеизсвег. Веленипееп. АгсШу Г. З1ау. РБИ. 1912. ХХХИ. 51—99) приводилъ рядъ славянскихъ словарныхъ заимствований изъ кельтскаго языка. Ни одно изъ приводимыхъ имъ словъ не можетъ быть признано кельтскимъ. Такъ напримЪръ, онъ производилъ славян. отьць (изъ *0НКоз) отъ кельт. (0)0ЙКо$, что должно было означать ошець. На др. ирс. раёег — ай. Ср. /. Рокогпу. Кейеп. ЕбегРз Гех. 4. УогвезсысШе У]. 281—300.

3. О. уейгааег. Веглйешт. Веа]. [ех. 4. ш49обег. АПегфишзкипае. 1, 94—100.

4. К. МиЦеппой. Веомиш!. Ощегзисбипсеп &Бег Чеп апое!засвз1зсвеп Ероз ипа @е аНезе Сезсысве ег сегтап!зспеп Зееубкег. В. 1889, стр. 90—99. Ю. Мисй. Бег зептап1зсре Озеп ш 4ег Не!4епзасе. 24. 1. 4. Чешбсь. АШег. 1920. ГУП. 145—176.

5. Славянскимъ заимствован!ямъ изъ германскихъ языковъ посвящена очень большая литература. Важнфйшее за послЪдше годы: А. 5{епаег-Регзеп. З1ау1зсв-сегтагизспе [евпу\огкипае. ОбеБоге 1927. А. Вгйскпег. Ге хегтапзсвеп Еешее ип Сешеша\у1зсВер. АгсН. Е. ау. РИ. 1929. ХИ. 125—146. У. КрагзКу. Гле зетешз1а\15свеп Гепомбнег ацз. дет Сегтап!зсНеп. Аппа!ез асадепцае зсеп#агит Рептшсае. В. ХХХИ. Назшв!. 1934.

6. Объ этомъ вопросЪ см. статью рано умершаго литовскаго ученаго Казимира Буга, бывшаго краткое время профессоромъ Пермскаго у-та, въ издан! литовскаго министерства просв5щеня: буеНто Дагфаз. 1922 № 1—2. Также писалъ объ этомъ латышскй языковфдъ П. П. Шмидтъ: Ка сеНез магаз „\Уас!еН$Р“ Е{поотайзКаз гакзи Кга]ииз. 1. 1912, Статья проф. Э. Сетэлэ напечатана въ Аппа!ез Асадепиае Зс1епНагипь Еепписае, ХХУИ. 1932. (Рег АЦезе Сегтапеппате ии Ейло15свеп).

Ве