JUS standardizacija

46 - | STANDARDIZACIJA |

y

peraturi 120 do 122 ?C. Prilikom odvijanja crevo mora dobiti svoj prvobitni oblik, ne sme da se ulubljuje niti da se cepa već mora da bude čvrsto priljubljeno uz olivu igle; ziđovi creva ne smeju da se lepe; crevo mora da ostane elastično i guma ne sme da postane krta.

6.93 Guma creva mora da bude postojana prema vodi što se utvrđuje prema tač. 7.1.

1 Proveravanje kvaliteta

(a Ispitivanje na postojanost prema vodi Lj

1.11 „Dobijanje rastvora za ispitivanje. Kroz komad creva dugačak 1 m propusti se 4 X 200 ml destilovane vode koja ne sadrži teške metale. Voda zagrejana na 37 "C, propušta se kroz crevo brzinom od 60 kapi (3 ml) na minut. Ohlađena vođa pretstavlja rastvor koji služi za dalja ispitivanja.

7.19 Rastvor dobiven prema tač. 7.11 ispituje se hemiski i biološki (tač. 5.12) kao i autoklavat dobiven prema tač. 5. 11.

8 Kapica za filtar

8.1 Dimenzije. Dimenzije kapice za filtar moraju odgovarati dimenzijama standardnog uzorka.

8.2 Karakteristične osobine i propisi kvaliteta odgovaraju propisima tačke 6.2.

9 Proveravanje kvaliteta

Kvalitet kapice za filtar proverava se prema propisima tač. 5.1.

10 · Označavanje, pakovanje i skladištenje

10.L Svi gumeni delovi opreme za transfuziju moraju imati sledeće oznake: — oznaku JUS G.B5.050 — oznaku proizvođača — datum izrade.

10.5 „Proizvodi na koje se odnosi ovaj standard pakuju se u kartonske kutije, veličine prema sporazumu.

10.3. Kutije sa zapušačima moraju biti udaljene najmanje 2 m od uređaja kojima se zagreva prostorija za smeštanje. Temperatura u prostoriji za smeštanje mora da se kreće od 0 "C do + 20 ?C, a relativna vlažnost vazduha oko 65%; prostorija mora biti zaštićena od direktne sunčane svetlosti, bez prašine i sa dobrim provetravanjem. U ovoj prostoriji ne smeju se čuvati razna ulja, kiseline, rastvarači, niti smeju biti u pogonu električni aparati sa jakim iskrenjem.

11 „Upotreba Zapušači se smeju upotrebiti samo jedanput, a ostali gumeni delovi opreme za transfuziju najviše pet puta.

MOTORNA VOZILA DK 629.113.011.671 Predlog br. 3067 SIGURNOSNA STAKLA JUS M.N2.001 MRE:RE I USLOVI ISPORUKE

DEFINICIJE.

Krajnji rok za dostavljanje primedbi: 1 oktobar 1959

1 Predmet standarda

Ovaj standard propisuje definicije sigurnosnog stakla za motorna vozila (uključivo trolejbuse), mere i uslove isporuke, uključivo označavanje sigurnosnog stakla za navedene primene. Mehaničke, optičke i druge osobine i njihovo ispitivanje biće propisani zasebnim standardima.

2 Definicije

2. Sigurnosno staklo je opšti naziv za sve vrste stakla koje je toplotno obrađeno ili kombinovano s drugim materijalima da bi se, u poređenju s običnim staklom, smanjila opasnost od povrede putnika prilikom prskanja ili razbijanja stakla na vozilu. U sigurnosna stakla spadaju kaljeno, lepljeno i armirano staklo.

%9 Kaljeno staklo je iz jednog sloja, čija je čvrstoća povećana specijalnom toplotnom obradom. 'Takva stakla se ne mogu seći, bušiti ni glačati; otpornija su prema udarcu zaobljenim predmetima, ali su osetljivija prema udarcu oštrim predmetima. Pri razbijanju se raspadaju na sitne granule bez oštrih ivica.

%3 Lepljeno staklo se dobiva lepljenjem dve ili više staklenih ploča, iste ili različite debljine; za lepljenje se primenjuje jedan ili više slojeva plastičnih materija. Pri razbijanju se delići stakla zadrže zalepljeni za plastičnu materiju.

2.4 Armirano staklo se sastoji od staklene ploče nalivene oko metalne mreže koja pri razbijanju zadržava deliće stakla.

== rei ===