La race slave : statistique, démographie, antrophologie : revue, avec une carte en couleurs

Re

LES BULGARES

gande ecclésiastique et politique a trouvé un écho profond dans le pays ; la propagande serbe n’a de chance d'avenir que dans la région du nord qui est en contact,en relation d’intérêtsimmédiats avecle royaume serbe; cette région, c’est la Vieille-Serbie.

2° Au point de vue philologique la langue des Slaves de Macédoine présente, il est vrai, un ensemble de dialectes locaux assez distincts les uns des autres. Ils constituent comme un idiome intermédiaire entre le serbechtokavski etla langue bulgare proprementdite‘. Mais dans son ensemble et par certains détails elle se rapproche beaucoup plus du bulgare que du serbe. Ces traits particuliers sont l'emploi de l’article postpositif (employé après le substantif), la perte de la déclinaison et la conservation des nasales. Seul le dialecte de la région du nord se rattache plus intimement au groupe dialectique de Vrania, Nich, Timok, que le professeur Belitch rattache au domaine de la langue serbe, mais certains philologues ne sont point d'accord avec lui. Pour ces raisons j'ai, ainsi qu’on l’a vu plus haut, et sur la carte qui accompagne ce livre, adjugé les Slaves de Macédoine aux Bulgares, tout en reconnaissant qu'il y a dans la Vieille-Serbie une majorité de familles qui se réclament de la nation serbe. |

3° Il est d’ailleurs certain que cette question de savoir si la Macédoine est serbe ou bulgare ne peut pas être décidée par des indices secondaires

1. Voir plus haut, S 32.

D 215 &