Narodna enciklopedija srpsko-hrvatsko-slovenačka : III knjiga : N—R

НЕПТУНОКЕ КОНВЕНЦИЈЕ.

врсте у Далмацији и односи се на експропријацију и ослобођење од дужних терета за добра о којима је реч; у случају, да је било такве примене, она ће бити обустављена.

Одредбе претходне алинеје не важе за оне случајеве, који немају никакве везе са аграрном реформом или са ослобођењем од терета, постојећих на добрима, о којима је реч, у којим се случајевима плаћа сопственицима претходна одштета, према локалном закону, у мери која одтовара стварној штети.

Чл. 3. Високе Отране Утоворнице закљу чиће дефинитивни споразум, који је потребан да би се једнообразно утврдиле погодне мере, на основи реципроцитета, за све одштете и услове плаћања, без одлатања после изгласања закона, поменутог у чл. 1, или, ако услови, предвиђени у истом члану, нису испуњени у току три тодине од ступања на снагу овог споразума, онда по истеку ове три године.

Конвенције и споразум о питањима која. се већим делом односе на извршење уговора о миру.

Конвенција о дуговањима и потраживањима. — У Конвенцији је примљено начело, да се за једну аустро-угарску круну плати 25 пара а не, како су неки талијански судови досуђивали а талијански потраживаоци тражили, шездесет талијанских чентезима. Од тога начела, има у Конвенцији неколико изузетака: тако ће они људи, који су на дан размене аустро-угарских новчаница били у Јулиској Крајини те се тек доцније преселили у нашу државу, примати и платити у лирама према талијанској конверсији, јер је она за њих већ била ступила на снату. Други изузетак тиче се хипотека. у Италији, које треба исто тако платити у лирама, јер постоји и противвредност. Исто важи и за штедионичке књижице наших људи, које ће талијански новчани, заводи исплатити у лирама, ако тласе на доносиоца или се могу доносиоцу без легитимације исплатити. У прва два случаја може дужник, ако докаже да не би без економске шпропасти могао испунити своје обавезе, тражити од суда смањење свога дуга. То важи нарочито за оне дужнике, који су дали у залог војничке потврде или чији дуг проистиче из куповања ратних 3ајмова. Посебне одредбе важе за вредносне хартије и осигурања.

Опоразум о приватно - правним уговорима. — Тим споразумом усвојена је донекле пракса, која је у неким земљама, створена у погледу уговора из доба пре 311 1918. Странка, за коју би испуњење уговора имало знатне штетне последице, може тражити од суда да уговор поништи или да му измени услове. У првом случају судија може признати примерну накнаду. Од тога правила има неколико изузетака, на пр, односно хипотека новчаних дугова, осигурања и т. д.

Споразум о реквизицијама. — За Реку је утврђен споразум, сличан ономе, који важи на основу Ов. Маргаретских Конвенција за остале наше покрајине, које су биле под талијанском окупацијом. У вези са тим споразумом утврђено је изменом нота, да талијанска влада одреди износ 3% милиона лира за накнаду свих штета нашим и талијанским држављанима на Реци. Другом нотом она од тога износа признаје нашој држави један мидион лира, као накнаду за штете на Брај-

– дици. Нарочита комисија почела је утвр-

Ђивати приватне штете.

У вези са тим питањем и на основу Београдске Конвенције о реституцији за време ратног стања однесених предмета, ликвидирано је и питање накнаде штета наших држављана у Трсту за време талијанске војничке окупације. Изменом нота одсеком нам је признато у то име 5,300.000.— лира, од чега ће се платити и штета. нашег тадањег консуларног особља и зграде консуларне делегације.

Споразум o исплати болничких трошкова. — Исплатиће се међусобно само трошкови од 1/1 1921 унапред. За случај спора предвиђен је изборни суд.

Споразум о радницима. — Чл. 1. На територији Краљевине Италије и на територији Краљевине Орба, Хрвата и Оловенада радници и чиновници, држављани једне од Отрана Уговорница, могу бити запослени у фабрикама, предузећима, индустрији, заводима или код појединаца, ако ови имају своје седиште или филијалу на територији друге Стране Утоворнице према одредбама закона, који су у важности на њеној територији.

Ограничења, која важе у погледу странаца на територији једне од Страна Уговорница у погледу слободе запославања радника и чиновника или да се обавезују за свој сопствени рад за одређено време или за једно одређено предузеће, неће се примењивати на овим територијама према радницима или чиновницима. ма које врсте били, држављанима друге Стране. Утоворнице, који су у времену од 1/1 1990 па до 1/1 1925 већ били ефективно упослени код појединаца, предузећа. или других установа ма које врсте. — Овај изузетак престаће важити према оном раднику или чиновнику, држављанину једне од Страна Утоворница, који буде напустио, после ступања на снагу овога споразума, територију друге државе, у очевидној намери, да се тамо више не врати. Он се неће примењивати ни на раднике, ни чиновнике државних установа. — Овај споразум, уколико се тиче најмање рада не наноси уштрба правима, која су важећим уговорима призната држављанима једне од Отрана Утоворница, који на основу права опције уживају право борављења на територији друге.

Конвенција о ликвидацији социјалних осигурања. — Утоворима о миру пресечене

= 54