Opštinske novine

Стр. 608

БЕОГРАДСКЕ НОВИНЕ

ралачку братску, :сарадњу. У своме говору нарочито подвлачи: — Драга браћо, југословенски градови срећни су што са вама удружени кроз Свесловенски савев Градова и Чехословачко-Југословепску радну заједницу за комунално-социјалну политику; они верују, да ће се нагие братство најбоље оваплотити кроз заједничку братску радиност, кроз заједничка преГнућа да се широким радним масама ГрадскоГ становнигитва створи што соцнјално-правичнији и културнији живот. Братске заједнице најјаче су када се заснивају на једној животној основи и када са дипломатских форума сиђу у народ, међу брте њеГове свакидашњице, када се широке народне масе међусобно разумеју и помажу у изГрадњи своГа блаГостања, достојног културноГ човека!... И ваше драго нам изасланство Шраз је једне народне иниЦијативе, потекле у словенском Тцетету. Градови као носиоци цивилизације, проГреса и виших облика савремене привреде и културе, нека поведу ово радно, стваралачко братство наших народа. У то име као претставник Савеза Градова Краљевине ЈуГослави]е, у име свих наших Гпадова, најтонлије позцрављам претставнике Чехословачког народа и напредних Чехословачких Градова." Видаковић се обратио нарочито претставницима чехословачких градова, и они су крај његовог говора поздравили снажним одобравањем. После свих говора и поздрава, одговорио је вођа изасланства др. П. Зенкл. Прво на ческом, па српском. Импровизовао је, од срца. Зато и узбуђено. Вели на српском: Браћо нашега рода и срца! — Без икаквог зазора признајем, да ми недостају речи, којима бих Вам могао заблаГодарити на Вашем тако топлом дочеку, који сте нам приредили. СвакоГ Чехословака обузчгма узбуђење, када са неком националном мисијом долази у братску ЈуГославију. Свакоме Чехословаку се зауставља дах, када при таквим приликама ступа на тле БеоГрада. Како не би, кад долази својој браћи, долази онима са ко]има је њеГов народ спојен не само народно и политички, не само својим патњама и својом проливеном крвљу у данима прошлосгн, него и својим дубоким осећајним везама, интересима и чежњама данашњице и сутрашњице. Долази у свету земљу и тако драГу сваком Чехословаку, која се купала у потоцима проливене крви, долази народу, који је човечанству дао јединствене примере хероизма, пожртвовања, одважности и љубави према своме народу. Зато речи моГу бити само слаби рефлекс осећата. који нас испуњавају при овом сусрету. Тешко се у такви

тренутцима Говори. То је прилика не за речи, неГо за сузе поштовања, захвалности и љубави. То је тренутак, када је најбоље клекнути и пољубити ту драГу, братску земљу. Ми данас долазимо, да као преставници чехословачко-јуГословенске Лте и њених секцнја, Чехословачких Градова и њиховог Савеза, леГионара и новинара, као и других институција, братском јуГословенском народу дамо изразе своГа поштовања, захвалности, оданости и братства, и Да на Гроб Вашегаи Нашега ВеликоГ Победника и Мученика, Великог Словенина положимо урну са Грудом чехословачке земље. Дошли смо да се поклонимо успомени ВеликоГ краља једноГ Великог народа. Догили смо да се поклонимо Мртвоме, да заГЂлимо живе и да обећамо верну сарадњу у будућност. Дошли смо са чежњом, да би и ово нагие данашње путовање допглтело продубљивању и учвршћивањц нашеГа братства не само бр>атгтва осећаја, него и дела и рада. што тако"лепо и снажно попмгге дпаги нам пријатељ Г. Видаковнћ. Ово ће бпатство, које је у прошлости показало своју снаГу и вредност, у што чвпсто вегмјемо. у бупућности цветатч н носити многе пло"оче на добро н начредак оба наша нат.ода. Ово блатство мо^а бчтч ста*ни пЋогиам нашеГ настојања. Наша бч^а с77 испуњена захвалношћу и поштовањем пг>ема палим великанима и она ће своје осећа<е локазати не само речима и сузама, него пп" свега своЈнм нет'ог,ним и снстематским радом по стагама ЊеГових стопа. Зато смо Вам двостпуко захвални, што сте нас ппи нашем узбићењц и потЂесеностч тако срда"но дочекали. Знали смо, ла идемо својима■ Показалч с.те нпм, одмах пли Првом копаку на тле јуначке ЈуГославије, да су браћа дошла бт>аћи. Носимо Вам срдачне поздраве оних. који су нас послалч: поздпаве чехословачког народа; носимо Вам њелове топле жеље за Вашим' нпТтетком. развојем и усиехом. Чим вчше у свету врије, чим /е више несигурности и немира, тим нас више славна прошлост оба наша народа и мајке земље, чехословачка и јцГословенска. зову: Браћо, децо, збијте се још ближе! Прибијте још ближе срце ка срцу и неће бити на свету јачеГ бедема! Нека живи славна ЈуГославија! НеКа живе браћа Југословени! Нека живи мој драги ми Београд! Свечана седница Градског већа Београда посвећена манифестовању пријатељства 1 1'угословенско-чехословачког Истога дана, 13, октобра т.г., у 9,30 часова извршен је званични пријем претставника чехословачких градова и чехословачког народа у свечаној седници Поетседништва градског већа града Београда. Већничка сала, као