Otadžbina

ВБРЕНИЦК

Г1РИПОВЕТКА р.-Л ЕСАН.4РА ј^АНЗОНА Превод с талијанског (НАСТАВАК) ШЕСТА ГДАВА. „Чиме вам могу служити?" заиита дон Родриго и застаде на сред собе. Речи су биле ове, али начин, како их је изустио, хтео је јасно да каже: промисли се, пред киме си, измери добро речи и немој ваздан отезати. Да би се наш Фра КристоФоро осмелио, није било бољег и ноузданијега начина, него му доћи с охолошћу на сусрет. Онјестојао недоумевајући, тражећи речи и пуштатући кроз прсте зрна од бројаница, што су му о појасу висиле као да се надао да ће у којем од н>их наћи приступ у своју беседу; али кад му дон Родриго тако проговори, осети како му на уста дођоше речи у већој количини него што му је требало. Али промисливши, колико је стало до тога, да не поквари своју ствар, или што је више било, туђу ствар, уздржи се и умери речи, које су му пале на ум, па са опрезном понизношћу рече: к Дошао сам да вам кажем за неку ружну ствар и да вас молим за једно дело милосрђа. Неки неваљали људи упогребили су име вашега пресветлога господства, па су иоплашили сиромаха једнога попа и стали су му на пут у извршењу његове дужности, те да би двоје невиних уцвелили. Ви можете једном речи њих уништити, повратити