Prosvetni glasnik

НАУЕА И НАСТАВА

205

мисде. А пошто се само у друшгву развијају све човекове снаге и особине, то друштво људско није ништа друго него сдожен човек из свега људског, из свих људских снага, едемената, особина, праваца и склоиости; тек се у друштву открива и развија све оно што у поједином човеку не долази до израза. 6.). Као што је човек сложен резултат све раније природе, свих ранијих ствари и снага њених, и по томе зависи од свега што је пре њега постало и развило се, тако је историја, најдоцнија наука, сложен резултат свих ранијих наука, њихових закона, елемената и снага и по томе најсложенија од свих, зависећи од ступња свих њих. Као што је зрео, цивилизован човек сложен из свих неорганских, органских и социјалних снага човекових, те је потчињен свима законима неорганског, ооганског и социјалног света, тако ,је историја сложена из свих ранијих наука и закона њихових, и историјске сна-ге и појави сложени су из ових ранијих снага и елемената, неорганског, органског и психичког света. Тако бро.ј елемената и снага с којима имају да раде науке о неорганском свету износи неколико десетина; број елемената и снага с којима има да ради историја човекова, пење се на хиљаде. Историја човечанства сложенаје из свих неорганских и органских, социјалних и нсихичких закона и снага, нз религија и ФилосоФија, из уметности и наука, из Фамилија, раса, племена и народа, из држава и личности, из свих открића, проналазака и догађаја, из свих бораба и ратова. Историја је организам од свих људских осећања и мисли, душа, духова и времена. Еао што је човек, највиши организам природе, сложен из свих ириродних снага и елемената, тако је историја, највиша целина људска, сложена из свих људских нанора и бораба, жеља и мисли, и с даљим процесом сви елементи људског и историјског живота добиваће све тачтаји међусобни однос по нростору и времену, по вредности и снази. Историја све више постаје аистрактни организам од људи и времена, у коме ће сви елементи његови добити своје право место и сви се кретати у једно.ј великој хармонији. Историја има да учини од времена, снага и друштва оно што је природа већ давно учинила с телом човековим. Ио томе историја стоји ирема свима другим наукама као целина организма ирема својим саставним деловима ; сви народи и државе, све религије и литературе, ФилосоФИЈе и науке само су поједини делови, органи и снаге те једне велике целине историје. И пошто је историја организам од свих људских душа. и духова у свима временима, то се човек, као и све друго, може само историјски рвзумети. По томе је историјско разумевање највише разумевање; ио томе иеторија мора бити највећи, највиши, најпоузданнји критеријум све истине; већег и вишег нема, нити га може бити; и по томе се све само из историје може разумети. По томе је историја најсложенија те најтежа од свих наука. Да би се разумео живот човечанства у процесу историје морају се познати и