Prosvetni glasnik

РЛДН.А ГЛАВ1Т0Г НРОСВЕТПОГ САВЕТА

11X3

п) даИзапиз... боље ипсати цаПиаиз (као нпр. сар1о — Гас1р1о, итл.), и метпути цео артикал мало доциијс; додати и иридев §аШпа);и8, јер се налази у Марцијала (3, 82, 5); и) даЊеит... Цео артнкал ногрешан! Реч значи 1) завој за руку (а не гривпу, као у 'Борђевића, сГ. 8ие1оп. Сга11». 3. аШ (зс. содпотеп 6-а11)ае 1гас1ит еззе ри1ап1) диос! 1Е (Никигпа уа1е1ис1те да1бео, 1(1 езС гете^Нз 1апа туоЈиНз, а881(1ие и(;еге(;иг), 2) значи допста н гривну, нарукввцу, али ово значење није потребно, иошто се налази само у Раи1. ех Еез!;. 46. 19, Са1о Опд. 7, 8. (у Гез!:. 265, 3). Адјектив ^аНлегшз налази се само на једном натпису (Огс11. Зизм. 1924), 3) пајзад пије даЊоит и »аЊеиз. већ §а11)еит или §а1ћеиз, пошто је реч у Светонија у аблатпву, те со не може одредпти први падеж, тј. паставак у ирвом падежу. о) §а1еа... Треба паноменутн да је сродно са уаХец — уаЦ „ласица 1, јер је «а1еа (= првенствено кожни шлем) најнре значила само шубару од одеране коже, руна (као и х^гетј), с! од исто основе §а1еаг. В. ОзИгојЈ, Е1ут. Рагедга I, Ре1|шд, 1901, стр. 183 39, Ђ т а1Ле, Ра4ет18сћеб е1уто1о§18сћез ДУог^егћисћ. Не1(1е1ћег§, 1906. стр. 258.; р) §а1еа(;из... треба додати да може бптп и суистантпв (пе само адјектнв), јер се тако јавља у Јиуеи. 1, 169; 4) 8 »1епеи1ит. .. Треба додати зпачење „власуља", које се налази у 8ие(;. 01. 12; г) <?а1егит... 'Борђевић вели „кана од неучињеие коже, налик на шлем", место да каже иросто „шубара"; з) месго 8"1бгит, 1, п, — гиз, 1, боље је рећн у обратном роду, пошто је облпк на — из чешћи; (;) даПаеаа... боље писати Са11аес1а, и метнути иод С. Итд. Са овпм, потнисани се падају да су дали доста одређеиу идеју о квалптету Ђорђевцћеиог речника. Ирема свему нзложеном они су мишљења: 1. Да се од 'Борђевићевог речпика може приредитн пово издање, али 2. Да, у духу горњих иримедаба. то ново издање мора бити свестрано и исцрпно редиговано и црерађено, и уопште тако удешепо да може иослужити у школи кроз дужи низ годпна. Захвални Главном Просвстном Савогу на поворењу 13. октобра 1910 год. у Београду. Јован Радоннћ Веселнн ЧајкановнК Према овом реФерату Савет је дао мишљење: 1. да се од Ђорђевићевог речника може приредити ново издање, а.ш 2. Да у духу напомена издожених у предњем ре®ерату, то ново издање мора бити свестрано и исцрпно редиговано и прерађено и у опште тако удешено да може посдужити у школи кроз дужи низ година. У исто време Савет је дао мишљење: да се редиговање, и прерађивање овога речника устуии г. др. Веселину Чајкановићу, сталном доценту Универ.зитета, и да се при штамнању, према одлуци ДБр. 8233/1896 г., стави напомена да је овај речник Исаидовић-Ђорђевића. Г.г. Радонићу и Чајкановићу одређено је на име награде за реФеровање о овоме речнику свега (120) сто и двадесет динара. Овим је састанак закључен.