RTV Teorija i praksa

Naš prijatelj nastavlja. Latinoamerikanci imaju dva izraza za zemljotres. Trembloto, za lako podrhtavanje, kad zemlja drhti kao mlada posle venčanja, u prvi sumrak... I terramoto, kad se zemlja survava, ginu Ijudi i stoka, i propada imovina Ijudska. Smejemo se prvom poređenju. Ргеко drugog već prelazimo ćutke. Dan protiče u prijatnim, kratkim šetnjama. Popodne, s tranzistora slušamo prve izveštaje o broju poginulih. U Ulcinju - 23, u Baru - 24, u Kotoru - 3... Uveče, na televiziji, gledamo i prve snimke. Sve je porušeno mnogo \dše nego što to kazuje brojka od stotinu mrtvih. Spratovi hotela, naslagani jedni na druge, i pali u gomilu cigala... Vidimo kako je more piranskim zubima pojelo delove obale. Zatim - lučke mašine pale u vodu... U Baru, obaveštava nas spikerski glas, tog popodneva je izgorelo skladište pamuka. Svuda su porušeni „stari gradovi”, a novogradnja se održala... U jednom trenutku, vidimo staru Crnogorku koja plače. Ona kaže kako je to teška nesreča za sve koji su izgubili svoje kuće kako če se oni i njeni snači, ali kako je drugima teško... Gledamo snimke napravljene iz helikoptera. Kao da je sve porušeno, sve je übogo i jadno. Vide se goveda kako lutaju šikarom, Ijudi bespomočno gledaju gore, ka letečoj spravi koja treba da im pruži pomoč. Sećamo se naših letovanja u Ulcinju. Peska. Velike ulcinjske plaže. Sećamo se s Ijubavlju i nostalgijom tih lepih gradova koji su sada teško oštečeni. Za tren, ispred jedne porušene javne zgrade, kamera hvata naoružanog stražara, vojnika sa šlemom. Ima, pretpostavlja se, oko 150 mrtvih. A biče ih i više kada se otkopaju sve ruševine. MASLINE Na prvim snimcima s Južnog primorja kamere su vrlo kratko snimile i maslinjake. 16. aprila napravili smo zapis o tome u dnevniku. Prenosimo ga ovom prilikom u celini. „Sve je na ovim snimcima promenjeno i drugačije od onog što smo mi upamtili, i gradovi i Ijudi. Jedino masline, za tren u kadru, deluju dostojanstveno, stabilno i čvrsto, kao da nisu ni primetile poslednje događaje.

139