Rustem i Suhrab

НАПОМЕНЕ 97

да се тако сакрије од очију својих поданика и да тиме повећа њихово поштовање и оданост према себи.

1469-1471. У историским делима налази се потврда да је краљевски шатор заиста био усред војске, нарочито у великим биткама којима је сам краљ заповедао.

1500. Звезда Кавеова, т, ј. Кавеов барјак о коме је било. говора у предговору, стр. Т. Ова државна застава је, током времена, добила силне димензије (22 столе у дужину и 15 у ширину!) и била је украшена најлепшим драгим камењем У боју су је носили испред самога краља, који је није никад другом поверавао осим врховном војсковођи. Кад би се рат свршио, онда би је оставили у ризницу на чување.

1553. Пешаци су били обично слаби војници, а само су неки од њих имали штитове.

1556. Теково стабло или индиски храст је врло чврсто дрво: и нарочито се употребљавало за градњу бродова.

1559. „Роб“, т. ј. сужањ Хеџир.

1560. „Краљевић“: Ферибурз је син краља Кауса.

1579. „За те трошне дворе“ = за тај пролазни свет. Овако Фирдуси често означава живот на земљи.

1652. Као што је иначе мач од ковине, тако је сунчев од. врућине, од- самог огња.

5 1681-1682. Како изгледа, овим поређењем хоће Хеџир да каже: као што се гњетео (фазан) не обазире на суху траву кад има чемпресових гранчица, тако ни његов стари отац неће много жалити за њим, јер му преостаје још седамдесет и шест синова. Под сухом травом Хеџир мисли самога себе, а под чемпресом своју јуначку браћу.

1717. Наравно, мисле се дивљи магарци (у персиском „тур“ као и у почетку епизоде (стих 54 и 63). Треба имати на памети да помен ове снажне и брзе животиње не изазива код Персијанаца исте мисли као обично код нас. Шта више, један гласовити сасанидски краљ, Бехрам М, носи и придевак „Гур“. Овај је владар добио тај надимак ради своје снаге и брзине, али има и друго тумачење које каже: зато што је једном једином стрелом убио у лову и лава и дивљег магарца на кога је лав навалио.

1781. Има 4-5 старих персиских краљева пред чијим име– нима стоји реч „кеј“, т.ј. велики. То су Кеј-Кубад, Кеј-Каус, Кеј-Хусрев и Кеј-Лухрасп, а неки додају и Гајумарта, првог краља.

1769. Ахриман је у старој иранској вери исто што у нас сотона или ђаво; код Фирдусија често означава једноставно демона.

1770. У оригиналу стоји реч „рестехиз“ т, ј. „страшни суд, ускрснуће мртвих“, али често значи и „узбуна или гунгула као на Судњем Дану“. Ја сам зато узео арапску реч „кијамет“, која има оба горња значења, а доста је позната у нас; ми смо је добили преко Турака.

_ _ 1781. и даље. Бојеви у којима појединци иступају против: појединаца, а не војска против војске, познати су нам и иначе

РУСТЕМ И СУХРАБ 1