Srpski književni glasnik

1 7:25,

8 | ИЕ

“ „1. Да : У Ји Eta |

i АРА Ат вавии

- eo 2.200 Sp E

567 СРиски Књижевни Гласник. = __________ _____ _ ___ ____ ___ _____ ____ ___ _____ ____ ________ ____ __________

на прво место уноси се, да се блаже изразимо, и нехотице забуна, јер извоз, у смислу, експорт, каже се: die Аизићг, отуда : Извозна BaHka ~ Ausfuhr - Exportbank, ~ | Getreide – Waaren – ausfulir a He Getreidefihren m m. JL Газ Ештеп (поименичен инфинитив) у значењу извоз не налази се ни у великом речнику ХЗаеће-УШаНе-овом; оно би се зар могло скрпити по једном од многих тумачења глагола гел, п то кад значи: Ђђејогдегл преносити H.np. bekanntlich wird Wein aus Frankreich nach Deutschland теби, где се оно значење глагола Штеп, ма и у мислима, наслања на предлог ап; јер иначе даз Ештгеп einer Waare, elnes АубкКејх п тд. значи: трговати, ралити са нечим.

Изонити не може да значи m „уегђалпел“, јер је verbannen mro m des Landes verweisen, дакле изгнати | изагнати, отуда изнаник (дег Verbannte).

„Кап, т. Dachtraufe, Dachrinne, Tropfen, Sehlagfluss,“ Погрешно су, рекли бисмо, означене обе прве речи. Кап је дег Тгорјеп, а. зећасПиз значи: кааља, (Ударила га капља. Каже се, до душе, и кап, — умро од капи. Јов. Бошковић „Скупљени списи“). Гле Рас гашје | је стреја, капница; види, одмах даље у самом речнику, код речи капавица (las vom der Dachtraufe herabtropfelnde Regenwasser, a Dachrinne je 0.4%%% KOJMM се спроводи кишница са кровова. Овле се, видимо, г. писац сложио са Refnik-ow ilirskog i nemačkog jezika (1858) од Кад. У. Veselić-a. |

„Лицеј, т. Тузешт.“ За сада је ова реч обичнија са с него са 7.

„Мрљати — klek-ksen.*“ Ова се реч не дели тако, — А а то зато, што се: pf, sp, st, ck u tz сматрају као неде- љива, те би требало да стоји: КесК -веп, као нпр. ћасКеп, – ne ејазећ, Пето тако неће се делити: набрекао (стр. 150) „то дела“ него: то tzend gsao: nii-tzen, nitz~-lich m.&. ) (Dr. Heyse KR. МУ, L. Deutsehe Sechulgrammatik). PVA te

„Леш, m. Aas, Letche.“ Das Aas a3Haumno je некада

#

„мртву животињу“ (7. Јак Сеубре! Пе! аи! дте Ааве, ~