Srpski književni glasnik

i: “С с

j- а о. ~ ЈА, — њу „ ж „и. љ ТВ ке — пе E WC AJMO 4... 4, а, „ i: о. i » #

60 СРПСКИ Књижевни ГлАСНИК.

срелу, па да је рекао шта му је на срцу. Било би искреније и учинило би више утиска. И оваки каки су, стаће евакако на пут напредовању критици без обзира и без — доказа; а отвориће очи великом броју читалаца, јер данас се у књижевним круговима. немачким говори само о Судерману и позоришним критичарима.

Наравно да ни нападнути критичари нису остали дужни Судерману; сваки је на свој начин одговорио, т.ј. одмазлио: заједљиви али досетљиви Кер написао је одговор да се већ у натпису осећа жаока: „Негтат Еиdermann, der D.. Di... Гећег“; страсни Харден. горопално изазива Судермана, доказујући да је овај доносио лажне податке и погрешке цитате, и, ни мање ни више, проглашује га човеком без књижевничке части.

Занимљиво je слушати одјеке на ову препирку са разних страна из табора песника и критичара. Још ће. занимљивије бити чути колико су књижевних парница пред грађанским судом изазвали Судерманови чланци, _

Нов роман Берте Фон (rep. ~— Бароница Берта Фон“ Сутнер позната је и у нас по своме роману „Доле оружје“, лелу које је својим благородним и човечним смером пожњело толики и заслужени успех. Ових дана изишао је наставак тога романа под насловом „Мартина | деца“ Магфаз Ктдег). Као предговор је јелно писмо. Бјернетјерна Бјернсона, у коме велики песник норвешки пореди мир ca сунцем које сипа светлост M топлоту на земљу. но

ти

(Савети нашим. синовима. У Ђудимнешти, у преводу Д. Поповића, изишла је књига Алфреда Фурније-а: „Савети нашим синовима. кад булу имали 18 година.“ То је популарно излагање о венеричним болестима и о његовим опасностима и отклањању. Алфред Фурније, члан Медецинеке Академије у Паризу, писац ове књиге, познат је нашој публици по књизи „Сифилис и брак“, која је изишла у преводу Ог. Јеврема Жујовића. : RANALANJ

Власник, ЉуБ. Стојановић. — УРЕдНИК, Богдан Поповић. Скопљанска. ул., 15. Јевремова ул., 40. A