Srpski književni glasnik

БЕЛЕШКЕ.

КЊИЖЕВНОСТ.

ДОКУМЕНТИ О БУГАРСКОМ ПРЕПОРОЂАЈУ. — Бугарско Књижевно Друштво издало је свој овогодишњи „Сборникљ за народни умотворенич, наука и книжнина“ (књ. ХХП и ХХШ, историјско-филолошки и фолклорски део). Од ближег су интереса за нас Србе „Документи по бљЂлгарско врзраждане“, које је издао Г. Н. Чехларов. То је копирна књига Бугарског Централног Револуционарног Кнмитета у Букурешту, за месец јул 1876 године. Међу осталим стварима, ту има и података о раду и судби руских, а нарочито бугарских добровољачких чета у Србији, за време рата од 1876 године, као и писама архимандритима Нићифору Дучићу и Серафиму Перовићу, Сави Грујићу и Мајзнеру, библиотекару у Београду. Историчари српско-турскога рата од 1876, као и сви они који би хтели проучавати развој српско-бугарских односа, не могу обићи ова интересантна документа.

JI.

О новој БУГАРСКОЈ. КЊИЖЕВНОСТИ. — Руски писац Г. Константин Кузмински, који са пажњом прати бугарски јавни живот и књижевност, и који често о њима пише у руским листовима и часописима, прештампао је из листа „Голосљ Москвњ“ свој информативни књижевни чланак „Очеркљ развити ново болгарскои литератури“ (Москва, 1907; 8", стр. 34, цена 30 копјејки). Писац је поставио себи за задатак да у крупним потезима да слику данашње бугарске књижевности, онакве каква се огледа, у најважнијим и најизразитијим својим представницима. Практичан циљ је тога: пробудити у руском друштву интерес за бугарски народ и бугарску књижевност, чији многи производи заслужују да буду преведени на руски

O " II II OU I———