Srpski književni glasnik

У ПОРЕ Вера И

ХЕРОНДА. 195

мена; они се налазе и у нашој средини, па ако је један

· Ламприск са својим фалагама и батином и потиснут из

модерне школе, он нам је добро познат из недавне прошлости. Метротиму ћемо наћи и у данашњем пролетаријату. Најинтересантнији и најистакнутији тип малога мангупчета остаје увек непромењен. Веома је пластично израђен Метротимин портрет. По садржини и стилизацији и синтакси њене оптужбе, у стању смо да необично живо пратимо њено расположење, и да готово својим очима видимо милину коју је то расположење изазвало. Сва три мима доносимо у српском преводу.

1 ЉУБОМОРА. '

Бишина. Реци ми, Гастроне, зар си се толико заситио да ти сада нисам довољна само ја, већ обиграваш око Менонове Амфитеје :

Гастрон. Ја око Менонове Амфитеје2! Та је сам ли је и погледао! Ти, Битина, по цео дан тражиш само зачкољице. Роб сам — ради са мном шта ћеш, али ми немој пити крв и дан и ноћ!

Бишина. Види га само, колики има језик! Кидила, где је Пирија2 Зовни ми га.

Пирија. Шта је>

Битшина. Да га вежеш — зар још стојиш! Одреши конопац са ведра. Не била ја Битина, ако те не казним тако да целом свету послужиш за пример! Зар није Циганин>= бољи када га избијешг Ја сам Гастроне, ја сам крива за све, када сам те начинила човеком. Али ако сам тада погрешила, неће од сада више, немој да мислиш, Битина бити луда! Хоћеш ли већ донети шај конопац2 Скини му најпре хаљину, па га вежи.

Гасшрон. Не, не, Битина, на коленима те молим!

1 Менонове Амфитеје тј. кћери.

2 Циганин — у оригиналу стоји „Фрижанин“, али ја сам, ради бољег разумевања, изабрао одговарајућу модерну метафору. Исти случај имамо и у идућа два мима,

13