Srpski književni glasnik

256 - Српски Књижевни Гласник.

· Али то је страшно! промрмља Оливје. Протојереј је пристао 7 – Овде су сви Бискајци, рече немарно Дон Филип. Они су зачуђени и срећни што имају, први пут, среског начелника. који помаже локалне тежње. — Кроз недељу дана, ја ћу бити отпуштен из службе ! — Бојим се да ће бити тако, рече Дон Филип и осмехну се. Нећу те повести на службу, настави он; било би и сувише | тешко пазити на тебе тамо. Али Дон Ињиго ће одслужити. службу овде. Ти ћеш јој присуствовати. — И то што је могуће брже, рече, својим крупним гласом Дон Ињиго: ја буквално умирем од глади. - У десет сати, ако изволите, рече Дон Филип Xa ri | и охоло. Тада се служи велика служба. Сад је девет сати. За тај сат, ја сматрам да је у реду да те обавестим о неким. | мерама које сам предузео, рече он Оливјеу. 4 Обојица су сели с обе стране писаћег стола. Дон Филик | се нагао над актима. Оливје има пред собом, сасвим близу,“ лепе смеђе власи младићеве. ; ; Прва ствар, рече Дон Филип. Постављење главног – лекара у вилелеонској болници. Била су два кандидата: доктор ! Харанко и доктор Харист. Доктор Харист имао је боље ЈЕ доџбе. ја сам предложио доктора Харанкоа. i — dalturTo ? | · Jep Mu je oGehao, ако затреба, да ће неговати брижа + љиво једног мог рођака који треба да ми дође овде у посету, и који је умно поремећен: кукавац је уобразио да је срески | | начелник у Вилелеону. “ Ах! рече Оливје смешећи се од срца. Пиштољ Bamer | црвеног слуге није вам, значи, довољан 2 | | - Мајпур гађа добро, то му се мора признати. Али две мере предострожности боље су но једна. Лодајем да у виле- | | леонској болници нема апарата за душ. Служе се ватроту FR гаском пумпом. Пређимо на другу ствар, рече Оливје. Једно за другим, саоштише му пет-шест одлука: распусти ђацима приликом једне карлистичке победе, отпуштање једног чиновника из среског начелства који. није вршио своје верске дужности, и тако даље, и тако даље. „Како ће се све то свршити 2“ запита се Оливје.

1 а |

ЕВЕ ИЕ