Srpski književni glasnik

560 Српски Књижевни Гласник.

својих најбољих романа тога роба — који нам, ових дана, пружа на српском књижара „Напредак“, у течном преводу Г. Илије Пржића — он аналише врло фино, и с мало суптилне ироније, у једном низу пријатних и истинитих сцена, осећања и мисли детињства.

„Жеље Жана Сервиана“. — Жеље Жана Сервиана — које је издала књижара „Напредак“, у преводу Г. Радивоја Караџића — је једно од најранијих дела Анатола Франса. То је један роман анализе, где су, из дана у дан, бележене сенсације кроз које пролази једна блага и сањалачка душа; и, у исти мах, један социални роман: меланхолична историја једног декласираног младића, осуђеног на сиротињу и патњу, али који ипак пролази кроз живот без роптања, сав занет својим наивним и детињским љубавним сном. Овај мали роман је мање китњаст и више директан но и једно дело Анатола Франса, писан врло просто, без хумора, фантазије и осмејка, и чита се с емоцијом.

ДРУШТВА И УСТАНОВЕ.

Друштво „Српски Књижевни Гласник“. — Акционарско друштво Српски Књижевни Гласник одржало je своју годишњу скупштину 26 марта о. г. На њој су, најпре, прочитани и примљени рачуни за 1921 г. Српски Књижевни Гласник имао је у прошлој години расхода 451.858 д. (трошкови администрације 93.282 д., трошкови за лист 309.457 д., хонорари 45.836 д., оснивачки трошкови 3.288 д.), приход је износио 441.850 д. (од претплате 428.845 д.; разни приходи 13.005 д.), према томе, губитак је био 10.008 д. Затим су, на место оних који су коцком иступили, понова изабрани исти чланови: у Управни Одбор: Г. Г. Богдан Поповић, Д-р Војислав Вељковић и Слободан Јовановић, и у Надзорни Одбор: Г. Г. Д-р Михаило Петровић, Светозар Гођевац, Ђура Паунковић и Д-р Драгутин Протић.

Власници, Јован М. Јовановић и Владимир Лацковић.

_— iaičmtmbmRkRIKRNRČORRRRIJLOL i Аук дани, о ДЕ бе А ДЦ ОД

Ar — це

o TI A O II KK. O CO TI a