Topola

nikada se nije sumnjalo o tom među itd.; v. magnus error, ima, jest. c) kretati se na kojem polju, u kojem stanju, struci; prema tomu se vrlo različito prevodi: baviti se čim, zanimati se čim, dionik biti čemu, ticati se čega, zapleten biti u sto, svezan biti, nalaziti se u čem, stegnuti se na što,ne prestupiti zemlje ili među, ostati u području i slič. a) o licu, v. in re difficili ac multum et saepe quaesita; in veri investigatione; in republica; ita in omnibus ingenuis artibus, ut, svima plemenitim umjetnostima tako se zanimati, da; in hac causa multum et saepe, multum in bello versatus, zabavljen (ratom); v. in opere, raditi na (čem) ; -J- in caede, učiniti pokolj, klati; in illis Apronianis rapinis in quaestu sunt compendioque versati = imali su koristi i dobitka; in simili culpa, zapleten biti, duo crimina, auri et argenti, in quibus una atque eadem persona v., zapletena je; uterque in summa severitate v., kreće se na polju krajnje strogosti t. j. hoće, da se postupa najstrože ; in omni genere furandi atque praedandi, in ejusmodi mente et cogitatione v. P) o stvari, ipsae res in perfacili cognitione v., vrlo se lako poznaju; nullam artem ipsam in se v., nije za se cijelost; an vero vestrae peregrinantur aures, neque in hoc pervagato civitatis sermone versantur? i ne čuje to, o čemu govori sav grad; jura civilia, quae jam pridem in nostra familia v., udomaćila se; nihil quod in forensibus rebus civilibusque versetur, što pripada na privatno pravo; quae in foro atque in civium causis disputationibusque v., nalazi se; quae multa et varia in hominum vita v.; ea non v. in oculorum ulla jucunditate, nema nikakve ugodnosti očiju; bellum Mithridaticum, in multa varietate, terra marique versatum, vođen; etiam susceptae (perturbationes) continuo in magna pestis parte v., imadu mnogo pogubno u sebi ; haec omnia in eodem errore v.; (licendi omnis ratio in communi quodam usu etc. v., steže se na itd.; communis erat ille omnium hostis, ut in communi odio paene aequaliter versaretur odium meum, da je jedva prestupila među opće mržnje; laetitia et libido in bonorum opinione v., jesu u itd. y&rsoria, a e,/, [verto] povrat, capere v., povratiti se, Plaut. ygrsura, a e,/, [verto] tp. mijenjanje vjerovnika, zajam učinjen, da se pokrije dug u drugoga, facere v., učiniti zajam ; versura solvere, dissolvere, platili dug zajmom (štono riječ „jedno kolo iz blata, drugo u blalo“), posl. (Tcr.) = sa zla na gore doći, s konja na magarca.

1. versus, partic. od vero i verto, sio gl. 2. vJrsns, starolat. vors. i versum, (vors.), 1) adv. [verto] k, protiv, prema, obično s prijedlogom ad i in; in Italiam v,; in Arvernos v.; ad Oceanum v.; također deorsum versus, Ter; sursum v.; quoquo v., svakamo, (Just.) undique v.; (Sali.) fugam ad se vorsum fieri; ad se vorsum pergere; ad reliquas naves cursum Massiliam v. perficit (Caes. b. o. 2,3, 3.)- II) versus kao prijedlog obično zapostavljen , prema, k, Romam v.; (Liv.) v. aedem. 3. versus, us, m. [verto] 1) upr. uvratine pluga, po tome red, remorum; * triplex, red veslača, *in versus distulit ulmos. Napose u pismu, a) u prozi: redak, primus v. legis; literae paucorum versuum, b) u poeziji: stih, veras, versibus persequi, * prosequi; * dicere, * facere v. 2) okr et u plesu, korak, Plaut. vermute, adv. [versutus] podmuklo, lukavo, Oie. Brut. 9, 35.; (zbog izraza) Cio. or. 7, 22. v. et subtiliter dicere (opp. ornate ac graviter). versutia, ae. f. [versutus] podmukldst, lukavost, previj anost, (kasno) sing. jedn. (pl.) Liv. 42, 47, 7. versutiloquus, adj. [versutus-loquor] (prelkl.) podmuklo, lukavo govoreći. versutus, adj. ■s komp. i sup. [verto] 1) okreta n, hitar, versutior quam rota figularis Plaut. 2) tp. podmukao, lukav, previj an, versutissimus Lysander; acutus atque v. animus; si versutius videbitur. vertex, {arhaist. vortex), icis, m. [verto] 1) vir, vrtlog, vrtača, navis retro vertice intorta; * vorat aequore v.; * torto vertice torrens; * corpora turbineo juvenilia v. mersit; također u zraku : viha r. Liv. ; * plam eni vir; u pril., * amoris. 2) tj em e, ab imis unguibus usque ad verticem; prenes., * glava, toto v. supra est; vacuus; sublimi feriam s.dera v.; late conspicuum tollere v.; također stožer na nebu; glavica, vrh, Aetnae; * Taurus contingens vertice nubes; * v. Cyllenaeo , gore Cyllene, cilenski; * v. pinus; * quercus; (Hor. oarm. 3, 24, 5. sl.). si figit adamantinos summis verticibus (u vrh zđbdtd od kuća ili palača), dira necessitas clavos; * uopće: brežuljak, brdo, gora, Erycinus, Caucasius, Aonius; * a vertice, ozgo; tp. vertices dolorum, najveće. verticosus (vort.), adj. [vertex] pun vrtloga, viro vit, mare; amnis. vgrtlgo, inis,/. [verto] okretanje, obraćanje, * assidua caeli; * v. ponti; prenes., vrtoglavica, sine vertigine quadam simul oculorum animique, Liv. 44, (5.

1131

versoria—vertigo