Topola

sgxtTlls, adj. [sex] šesti, sextilis mensis i samo Sextilis, naš kolovoz (august); s. Kalendae etc. SSxtlns (sr. Sestius), Sekstije, ime rimskomu plemenu; Lucius S., pučki tribun oko god. 876. — 367. pr. Is., jedan od boraca za pravo, da i plebejci mogu biti konzuli; adj. Sextius, Sekstijev, lex. sgxtula, ae, f. sc. pars [od sextulus dem. od sextus] šesti dio uncije, potom sedamdeset i drugi dio cijeloga, jednom Cio. p. Caes. G, 17. sextus, adj. num. ord. [sex] šesti. Odt. -tuni, adv. num. šesti put. sex-ttngula, ae, /. šesta, koja ima šest prsta (o lakomoj bludnici), jednom Plaut. Truc. 2,2, 57. sexus, us, m. ili (Plaut. Liv. Tac.) secus, n. indekl. muški ili ženski spol, rod, hominum genus in sexu consideratur, virile an muliebre sit; omnes puberes virilis sexus; naprotiv toga, libera capita virile secus, omnes muliebre secus (u apoziciji). si, konjkc. ako, da (s ind. i konj.; sr. gramatiku), si deus mundum creavit, gubernat etiam; si hoc negem, mentiar; si scirem, dicerem vota suscipere jussus, si in decem annos res publica eodem stetisset statu; sinon, si minus, ako ne, ako li ne, pogl. nisi; quod si; pogl. quod I) 1). Navlast. a) samo ako, također si modo, si quidem; delectus habetur, si hic delectus appellandus; a deo tantum rationem habemus, si modo habemus, b) = etiamsi, sve ako, sve da, makar, obično sa slijed. tamen, quae si causa non esset, tamen etc.; quae si dubia aut procul essent, tamen decebat; si omnes deos hominesque celare possimus, nihil tamen avare esse faciendum; Roscius si nihil diceret, tacito ipso officio commoveret, o) * u želji, s konj. o I si, si (gdje se baš cijela glavna rečenica dodati mora), o da, da bi. d) u upitnoj dvojbenoj rečenici, naročito poslije glagola pokušavanja ili očekivanja , experiri, conari, exspectare i nal. li, da li, jeda, exspectabat, si hostes priores transirent; si perrumpere possent, conati; si quam opem rei publicae ferre posset, experiretur; quaesisse, si incolumis Lycortas evasisset; (Hor.) chlamydes Lucullus, si posset centum scaenae praebere, rogatus, inspice, si possum donata reponere laetus; kadšto treba pomisliti: ,da vidi, pokuša‘ i nal. a može se prevesti: ne bi, ne-li, castra movet, si posset; L. Minucium B asilum cum omni equitatu praemittit, si quid proficere possit; Hannibal Africam accesit, si forte eo vestigia ferrent; miror si etc., pogl. miror 1). e) si quis, qui, ne rijetko kao ei ng, ei nves, mjesto is

qui, ii qui, captivorum, si quid ad eos ex fuga pervenissent, ad se ut reducerentur, imperavit; errare, si qui in bello omnes secundos rerum proventus exspectent; qui nullo acumine eam tamen verborum copiam, si quam habebat, praebebat populo; ex ea facultate, si quam habet, aliquantum detracturus sit; nalik na to se gdješto upotrebljava si iz stilističnih razloga u onakovim rečenicama, u kojima bi se što za dokaz ili pravdanje suda izrečeno u glavnoj moglo označiti kao prava činjenica, vestrum est, Quirites, si ceteris sua facta prosunt, mihi mea ne quando obsint, providere; quid est, Catilina, quod jam amplius exspectes, si polest? si (gdje) illustrantur, si erumpunt omnia? commoti patres vice fortunarum humanarum, si (gdje) ille praepotens opibus populus adeo infractos gereret animos; tako se upotrebljava si navlastice onda, kad se navode razlozi, zašto se moli, zaklinje, ita Murena vos orat atque obsecrat, si injuste neminem laesit etc.; si me diligis, excita ete.; si neque majorem feci ratione mala rem etc., Hor. sat. 2,6, 6, sl. sibilo, 1. [l. sibilus] 1) intranz. * pistati, (o zmiji, o usijanu u vodu umočenu željezu). 2) tranz. zviždati komu, ispsikati, alqm. 1. sibilus, i, m. (*n.pl.- la, orum) zviždanje, zvlzga, piska, šuštanj e, rudentum, Cael, u Cio. ep.; * austri; f horrenda s. misit; * sibila dare (o zmiji); o Ijudma, zvižduk, sibilo signum dare; intactus a sibilo; sibilis explodere alqm. 2. * sibilus, adj. zviž deci. Sibuzates, um, m. Sibuzati, narod u Akvitaniji, sada Sau bus se, jednom Caes. b. G. 3, 27. Sibylla i Sibulla ae, f. [ZipvXXa od I £ioj eolski mj. Aws poviri f volja božja“ ] proročica i svećenica Apolonova; najpoznatija je kumska [Cumae] za Eneje. Odt. Sibyllinus, adj. Sibilin, sibilinski; libri S. (također fata S.) usudite knjige, kako se priča od kralja Tarkvinija kupljene od jedne Sibile; čuvala su ih u Rimu najprije dva čovjeka, zatim deset, a napokon petnaest ljudi u hramu Jupiterom na Kapitoliju, te se za opasnih vremena u njih tražilo, što je usud usudio. sic (upr. si ce [sr. ce] kao što se još u Plauta sice, nalazi), adv. tdko, ovako, ventulum huic sic facito, Ter. ; quae aliis sic, aliis secus videntur; illa civitas popularis (sic enim appellant); sic mihi perspicere videor, sic existimo, sic reperiebat; qui voluptatem sic definiunt, sublationem animi etc.; eadem fere coram perspicit; sic ut videretur; sic ut, tanquam, quasi, tako kako ; ut, quemadmo-

978

sextilis— sic