Učitelj

36 НЕШТО О НАРОДНОМ ШКОЛОВАЊУ ЗА ВРЕМЕ ТУРАКА < У

и | Б4

“"

НЕШТО 0 НАРОДНОМ ШКОЛОВАЊУ ЗА ВРЕМЕ ТУРАКА У ПИРОТ, ОКР.

КЕ Једну мајку имам, У школу праћала, Боље да гу немам. · Књимј да научим.

Жали, мајко, жали, али, мајко, жали,

Не нажалила се! Не нажалила се! ; Плачи мајко, плачи Плачи, мајко, плачи

· Не наплакала се! Не наплакала се!

Што ме ниси, мајко, Књигу да научим,

У школу праћала ' Капетан да станем. али, мајко, жали Жали, мајко, жали,

Не нажалила се! Не нажалила се! Плачи, мајко, плачи Плачи, мајко, плачи

Не наплакала се! Не наплакала се!

Сабљу да припашем,

На Балкан да идем. Жали, мајко, жали, Не нажалила се! Плачи, мајко, плачи Не наплакала се!

(Српска народна песма из пиротског округа.)

Приликом ревизије основних школа у срезовима: власотиначком и лужничком, у округу пиротском, распитивао сам и о писмености народној за време Турака, јер је и то веома вредно знати; па сам разбирајући сазнао неке ствари, које стављам на хартију, не бих ли тиме подстакао и друге, који су у бољим приликама за разбор оваквих ствари.

Моје је испитивање ишло на брзу руку, јер ми посао не допушташе, да се подробније извештавам. Поред тога, што моје испитивање мораде ићи брзо, и што беше ограничено само на два среза пиротског округа,.у којима имађах посла, оно беше сужено још и тиме, што се у тим срезовима бављах, по неколико часова, само у оним селима, где сад има школа; а о другим селима скоро ништа и не сазнадох, и ако за време Турака, у многим селима пиротског округа, беше школовања.

1) Варијанту ове исте народне песме забележио је г. М. Ћ. Милићевић на стр. 265 своје „Краљевике Србије“.