Učitelj

276 Учитељ

НЊИЖЕВНИ ПРЕГЛЕД

А) РЕФЕРАТИ

Психологија детета“), од Василија Зјењковскога, проф.. Универзитета. Београд. Издавачка књижарница Гоце Кона, 1925.

После преведене Тгасу Зтр! „Психологија Детињства“ која у науци данас ништа не значи, појава „Психологија детета“ од проф. В. Зјењковског, руског избеглице (сада контрактуалног професора на Београдском Универзитету), добро дошла“ је, јер је она, ма колико јој ставили критичких напомена а њој се заиста мора ставити много озбиљних примедаба ипак добит за нашу психолошку литературу, Уз пут речено:: нама је управо и чудно, зашто је прекодилац г. Јовановић yaeo Tracy 5!трн дело које данас код брзог напредовања овемладе науке не представља ништа. Код толико модерних и: признатих студија о детету г. Јовановић узео је ва превод дело које улази само у Историју Психологије.... Данас ни Прајерово дело „Гле Зееје дез Ктдез“, које је некад много» значило, не значи баш много. Данас радови познатог гисенског психолога Карла Гроса, затим американског психолога. Болдвина, па радови брачног пара Штерна (Хамбург) Билера (Дрезда), пок, Мојмана познатог оснивача ЕксперименталнеПедагогике, па такође чувеног француског психолога Бине-а,_ учинили су огромне напретке и у њима се огледа сав напредак савремене Психологије Детета. Сви ови аутори и још многи; други модерни психолози, које овде, разуме се, не могу свенабрајати, нашли су места у књизи г, Зјењковског. На први поглед сам списак употребљене психолошке литературе при» изради ове Психологије гарантује да ово дело мора да представља стање ове младе модерне науке. Ово ми је и био главни: мотив да дело проштудирам и да га у овом часопису при:: кажем. Али казујући одмах своје повољно мишљење, не могу до краја и све мисли г. Зјењк, акцептирати, јер је г. Зј. унео

") Пуштамо иову критику познатог дела г; Зјењковског — Психологијга. детета због саме важности његове а и да се чује и друго. мишљење.

Уред.