Vъ razdvinutoй dali : poэma o Rossіi
Ихъ перстень. Свѣжій вѣтеръ, влажный воздухъ возлѣ волнъ. Ахъ, Тристанъ, тебя кладу я въ черный челнъ. Ахъ, Тристанъ, морская — вѣрная вода. Будешь ты съ твоей Изольдой навсегда. Развѣ въ мірѣ можно милыхъ разлучить? Въ ткань земную намъ отъ Неба — къ нити нить. Развѣ чайка съ свѣтлой чайкой надъ волной Не взлелѣяны Безбрежностью — одной? Развѣ ключъ не вѣрно входитъ въ свой замокъ? Смерть пришла. Любовь пришла. Восполненъ срокъ. И не нужно бѣлый парусъ надѣвать. Съ бѣлымъ парусомъ — несмирная кровать. Бѣлый парусъ, это — трудъ, тяготы намъЧерный парусъ — путь къ невянущимъ садамъ. Черный парусъ — ночь и ворона крыло. Ночью — звѣзды. Ночью — любящимъ свѣтло. Такъ, Тристанъ. Съ тобой я съ дѣтскихъ дней была. Смерть-ли я? Любовь — не болѣе свѣтла. Смерть — любовь — любовь за смертью череда. Вѣрь, морская — вѣчно вѣрная вода. Доплывешь ты до единственной черты. Вновь поймешь, что ты — она, она есть ты. Мигъ пронзенья. Самородокъ золотой Въ горнѣ сразу станетъ солнечной водой. Ю* 147