Vъ razdvinutoй dali : poэma o Rossіi

Тайное вѣдѣнье. Свѣтъ привидѣнный на сонныхъ ракитахъ Бережно Мѣсяцъ ущербный кладетъ. Тайное вѣдѣнье въ вѣкахъ закрытыхъ Глубже, чѣмъ вѣдаетъ солнечный счетъ. Стрѣлки часовъ отъ зари до заката, Время считая, до тайнъ не ведутъ. Чаша цвѣтка передъ вечеромъ сжата, Весь ароматъ ея замкнутъ, но тутъ. Сосредоточившись въ сумрачномъ бытѣ, Копитъ онъ силу въ ночномъ бытіи. Сказка ущерба скользитъ по ракитѣ, Черпаютъ вѣдѣнье вѣки мои. 182