Zamѣtki po čakavskimъ govoramъ
je)», a 6n se bliže gre; ona opet: «та peći-M vray ti je materi, ča ne čuješ!?». 6. Здѣсь сообщу нѣсколько лирическихъ народныхъ пѣсенъ, нѣсколько народныхъ баладъ, которыя интересны и своимъ содержаніемъ, а еще болѣе своимъ размѣромъ. Въ виду возрастающаго интереса къ чакавскому стихосложенію я ихъ и печатаю, хотя, по крайней мѣрѣ, нѣкоторыя изъ этихъ пѣсенъ давно уже извѣстны. Соотвѣтственно характернымъ чертамъ чакавскаго ударенія мы ожидал бы ямбическаго стихосложенія въ этихъ пѣсняхъ; на дѣлѣ-же въ нихъ имѣется трохеическое. И прп томъ не обыкновенное трохапческое стихосложеніе, въ которое бы укладывались слова съ своимъ прозаическимъ удареніемъ; а трохапческое стихосложеніе, которое накладывается на текстъ и соотвѣтственно которому слова получаютъ свое удареніе. Такимъ образомъ, стихотворное удареніе, совпадающее по мѣсту ударенія, а иногда и по качеству, съ ттокавсклмъ, отступаетъ очень часто отъ обыкновеннаго чак. ударенія, употребляющагося въ рѣчи. Такое стихосложеніе получилось, вѣроятно, отъ штокавцевъ, хотя сами пѣсни и могли составляться у чакавцевъ по-чакавскп (у Новлянъ немало пѣсенъ штокавскихъ, передѣланныхъ на чакавскій ладъ: таковы напр. хороводныя пѣсни).—Эти стихотворенія сообщаются здѣсь, конечно, съ полнымъ соблюденіемъ того размѣра, который онп имѣли въ речитативѣ Новлянскпхъ мѣщанокъ. а. M'ikula se šeće Po turskoj intradi; Gledala ga Iele Iz gorne penžere. «M'ikula, Jub'ić moj. Ča se tuđa šJpl?» «Іёіе, Jubi moja, Se sporadi tebe». «M'ikula, lubic moj,